Приклади вживання
Президента росії
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Тим часом прес-секретар президента Росії Дмитро Пєсков заявив напередодні, що поки ніяких рішень щодо можливого обміну Савченко немає.
Russian presidential spokesman, Dmitry Peskov said a day before that a decision regarding a possible exchange of Savchenko has yet to be made.
Тому слова«братський народ» щодо українців у вустах президента Росії завжди звучали доволі зловісно.
Therefore, the words“brotherly people” regarding Ukrainians in the mouth of the president of Russia have always sounded quite ominous.
Так мають працювати демократії- і саме цього не було на виборах президента Росії минулого року.
That's how democracies are supposed to work- and it's exactly what didn't happen in Russia's presidential election this year.
Раніше прес-секретар президента Росії Дмитро Пєсков заявив, що у Кремлі готові розглянути пропозицію з обміну українських військових моряків, захоплених біля Керченської протоки.
Earlier, Russian Presidential spokesman Dmitry Peskov said that the Kremlin was ready to consider a proposal for the exchange of Ukrainian sailors captured near the Kerch Strait.
не вважає легітимними так звані вибори президента Росії на півострові.
does not consider the so-called election of the president of Russia in the peninsula as legitimate.
І, зрозуміло, хотів би сьогодні подякувати кожному, хто готовий підтримати мене на майбутніх виборах Президента Росії.
And, of course, I would like to thank everyone today who is prepared to support me at the upcoming Russian presidential elections.
присвячено подіям, що передували виборам президента Росії 2008 року.
is dedicated to the events preceding the Russian presidential elections in 2008.
заборонити візи для п'ятьох людей, які відповідальні за організацію виборів президента Росії в Криму у березні.
visa ban on 5 people responsible for organizing the Russian presidential elections in Crimea in March.
падіння ціни на нафту і, звичайно ж, вибори президента Росії.
the fall in oil prices and, of course, the Russian presidential elections.
Посол США в Україні Марі Йованович заявила, що Вашингтон не визнає вибори президента Росії, які планують провести і в анексованому Криму.
US Ambassador to Ukraine Marie Yovanovitch has said that Washington will not recognize the Russian Presidential elections planned in the annexed Crimea.
Україна нині застосовує всі доступні засоби для того, аби повернути президента Росії за стіл переговорів щодо припинення російської агресії
Ukraine is now using all the means available to return the Russian president to the negotiating table to end the Russian aggression
в день виборів президента Росії, будівлю посольства Росії в Києві посилено охороняють правоохоронці.
on the day of the election of the Russian president, the building of the Russian Embassy in Kyiv was heavily guarded by the police.
На відміну від президента Росії, президент США змушений керуватися Конституцією країни
Unlike the Russian President, the US President is obliged to observe the Constitution of the country
Народний депутат України Олександр Фельдман звернувся до Президента Росії Дмитра Мєдвєдєва з приводу недавніх обшуків у«Бібліотеці української літератури» в Москві.
Alexander Feldman, MP, appealed to the Russian President, Dmitriy Medvedev, regarding the recent searches in the“Library of Ukrainian Literature” in Moscow.
Серпня, дійсно, готується робочий візит президента Росії до Франції, це буде одноденний візит",- зазначив він.
Indeed, a working visit of the Russian president to France on August 19 is being prepared, this will be a one-day visit," Peskov said.
Цього ж дня прес-секретар президента Росії Дмитро Пєсков сказав,
Press secretary of the Russian President Dmitry Peskov,
Указ Президента Росії, проте, каже, що уряд
The Russian President decree, however,
Однак раніше прес-секретар президента Росії Дмитро Пєсков заявив,
However, Dmitry Peskov, Press Secretary for the Russian President, earlier said that Putin
Державний візит президента Росії супроводжувався як акцією протестного характеру,
The state visit of the Russian president was accompanied by a protest action,
На сайті президента Росії поінформували, що обговорювалась поточна ситуація у Сирії та«деякі інші теми».
The website of the Russian president reported that the two leaders had discussed the current situation in Syria and“some other topics.”.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文