СВОЇХ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ - переклад на Англійською

its obligations
своє зобов'язання
свій обов'язок
its commitments
свою прихильність
свої зобов'язання
свою відданість
свою готовність
своє прагнення
of its liabilities
its commitment
свою прихильність
свої зобов'язання
свою відданість
свою готовність
своє прагнення
to its responsibilities
свої обов'язки

Приклади вживання Своїх зобов'язань Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Що серед обговорюваних тем було"порушення Росією своїх зобов'язань на південному заході Сирії".
Among the topics discussed was the fact that Russia had violated its commitment in southwest Syria.
Учасники транспортного ланцюга повинні дотримуватися своїх зобов'язань, не важливо, чи це фермери,
The transport chain participants have to comply with their obligations, whether they are farmers,
Якби Росія дотрималася своїх зобов'язань, то в Сирії не було б хімічної зброї, і нам не довелося б збиратися сьогодні.
If the Russian Federation had lived up to its commitment, there would be no chemical weapons in Syria, and we would not be here today.
Учасники транспортного ланцюга повинні дотримуватися своїх зобов'язань, не важливо, чи це фермери,
Actors in the transport chain need to live up to their obligations, whether they are farmers,
Виконавець» і«Покупець» несуть відповідальність за виконання своїх зобов'язань відповідно до чинного законодавства України
Contractor” and“Buyer” are responsible for the fulfillment of their obligations in accordance with the current legislation of Ukraine
І також стоїть питання, як підтвердити виконання сторонами своїх зобов'язань, тому що зараз дуже низький рівень довіри між учасниками.
And there is also the question of how to confirm the parties' compliance with their obligations, because now there is a very low level of trust among the participants.
Продавець і Покупець несуть відповідальність за виконання своїх зобов'язань відповідно до чинного законодавства України
The Seller and the Buyer are responsible for fulfilling their obligations in accordance with the current legislation of Ukraine
Якби Росія дотрималася своїх зобов'язань, в Сирії не було б хімічної зброї.
If Russia had lived up to its commitment, there would be no chemical weapons in Syria.
У випадку невиконання своїх зобов'язань згідно статті Б. 2,
The buyer must, should he fail to fulfil his obligations in accordance with B2,
Для покупця- мінімізація ризику невиконання продавцем своїх зобов'язань в повній відповідності з умовами контракту.
For the buyer- minimisation of the risk of the seller's failure to fully comply with its obligations under the terms and conditions of the contract.
неналежне виконання своїх зобов'язань, передбачених цим Положенням,
improper fulfillment of their obligations stipulated by these Regulations,
Щойно Велика Британія чітко визначить характер своїх зобов'язань, ми будемо готові обговорити їх із британськими переговірниками.
As soon as the UK is ready to clarify the nature of its commitments, we will be prepared to discuss this with the British negotiators.”.
В рамках своїх зобов'язань із забезпечення задоволення потреб клієнта,
As a part of its commitment to customer satisfaction, Toyota is happy
Якби Росія дотрималася своїх зобов'язань, то в Сирії не було б хімічної зброї,
If Russia had lived up to its commitment, there would be no chemical weapons in Syria,
Якби Росія дотрималася своїх зобов'язань, то в Сирії не було б хімічної зброї
If Russia had lived up to its commitment, there would be no chemical weapons in Syria
На жаль, Росія обрала шлях постійно не виконувати своїх зобов'язань за мінським домовленостями, так само як
Unfortunately, Russia has chosen the path constantly not to implement their commitments under the Minsk agreements,
Ми і надалі спостерігатимемо за тим, як усі наші партнери дотримуються своїх зобов'язань відповідати цінностям та принципам, які вони взяли на себе, приєднавшись до РЄАП та ПЗМ.
We will continue to follow closely how all Partners fulfil their commitments to the values and principles they have adhered to under the EAPC and the PfP.
Організатор не несе відповідальності у випадку невиконання своїх зобов'язань за цими Умовами, у разі якщо таке невиконання зумовлене обставинами, які не залежать від волі Організатора.
The Promoter shall not be liable for any failure to comply with its obligations under these Terms where the failure is caused by something outside its reasonable control.
Якщо покупець не виконує яке-небудь із своїх зобов'язань за договором або за цією Конвенцією, продавець може.
(1) If the buyer fails to perform any of his obligations under the contract or this Convention, the seller may.
Допоки іранці дотримуються своїх зобов'язань, ЄС, звісно, додтримуватиметься угоди, архітектором якої він виступав",- заявив голова Єврокомісії Жан-Клод Юнкер.
As long as the Iranians respect their commitments, the EU will of course stick to the agreement of which it was an architect,” said European Commission President Jean-Claude Juncker.
Результати: 551, Час: 0.0336

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська