СТОРОНАМИ КОНФЛІКТУ - переклад на Англійською

parties to the conflict
стороною конфлікту
учасником конфлікту
sides of the conflict
сторони конфлікту
warring parties
партія війни

Приклади вживання Сторонами конфлікту Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
й дають можливість побудувати довіру між сторонами конфлікту та стати позитивним імпульсом для Мінського процесу.
also offer an opportunity to build trust between the sides to the conflict and provide the Minsk process with positive momentum.
ООН«готова сприяти відновленню Сирії тільки після досягнення сторонами конфлікту угоди про політичний перехід влади».
the UN“is ready to assist the restoration of Syria only after the parties to the conflict reach an agreement on the political transition of power.”.
також створюють можливість для формування довіри між сторонами конфлікту і дають Мінському процесу позитивний імпульс.
also offer an opportunity to build trust between the sides to the conflict and provide the Minsk process with positive momentum.
також застосування ножів чи палиць сторонами конфлікту, не відповідає дійсності;
as well as the use of knives or sticks by the parties to the conflict is not true.
зокрема, у контексті досягнутих сторонами конфлікту та міжнародними посередниками домовленостей щодо тимчасового припинення вогню.
particularly in the context of the agreement reached by the struggling parties and the international mediators for temporary ceasefire.
Для цього потрібні прямі переговори України з усіма сторонами конфлікту, дорожня карта його врегулювання,
This requires direct negotiations of Ukraine with all parties to the conflict, a roadmap for its settlement,
За словами Пєскова, також Порошенко запропонував продовжити тему обміну військовополоненими між сторонами конфлікту в Донбасі, підкресливши,
In addition, Poroshenko offered to continue the subject of exchange of prisoners of war between the parties to the conflict in the Donbass, Peskov said,
У міжнародній класифікації на рівні ООН чітко не зафіксовано, хто є сторонами конфлікту, який в документах міжнародних організацій називають як"конфлікт в
The international classification at the UN level does not clearly identify who are sides of the conflict, which is called"conflict inof the international organizations.">
Так само між сторонами конфлікту можуть укладатися локальні домовленості про евакуацію поранених
Likewise, local arrangements may be concluded between Parties to the conflict for the removal or exchange of wounded
які перебували за обома сторонами конфлікту, і прямо або побічно закликали до продовження братовбивчої війни.
who were on both sides of the conflict, and directly or indirectly called for the continuation of the fratricidal war.
Це повинно бути врегульоване сторонами конфлікту в контексті мирних переговорів на основі резолюцій ООН
This needs to be resolved by the parties to the conflict in the context of peace talks, based on U.N. resolutions
Так само між сторонами конфлікту можуть укладатися локальні домовленості про евакуацію поранених
Likewise, local arrangements may be concluded between Parties to the conflict for the removal or exchange of wounded
Це повинно бути врегульоване сторонами конфлікту в контексті мирних переговорів на основі резолюцій ООН
This needs to be resolved by the parties to the conflict in the context of peace talks, based on UN resolutions
навіть загроза великого військового зіткнення між сторонами конфлікту.
even the threat of a major military clash between the parties to the conflict.
вони у відвертому діалозі з усіма сторонами конфлікту допомогли їм порозумітись
through frank dialogue with all parties to the conflict, can help them to understand
Наразі очікування щодо якихось проривів від переговорів дуже низькі, а спеспредставник ООН Стеффан де Містура назвав їх початком затяжного процесу консультацій між різними сторонами конфлікту, а не реальними мирними переговорами між ворогуючими сторонами..
Expectations are already low for any breakthroughs during talks that U.N. envoy Staffan de Mistura has described as the start of a long term process of consultation between various parties to the conflict, rather than actual peace negotiations between the warring sides.
прямий діалог між усіма сторонами конфлікту, а також запропонувати українському суспільству об'єктивне трактування подій на Сході країни.
direct dialogue between all parties to the conflict, while offering Ukrainian society an impartial interpretation of the events in the East of the country.
Учасники контактної групи з урегулювання ситуації в Україні підписали меморандум, що передбачає припинення застосування зброї обома сторонами конфлікту, заявив журналістам другий президент України Леонід Кучма, який брав участь у переговорах.
The participants in the negotiations of the contact group on Ukraine in Minsk have signed a memorandum envisioning that both parties to the conflict will stop using weapons, Ukraine's second president Leonid Kuchma, who took part in the negotiations, told reporters.
Наразі очікування щодо якихось проривів від переговорів дуже низькі, а спеспредставник ООН Стеффан де Містура назвав їх початком затяжного процесу консультацій між різними сторонами конфлікту, а не реальними мирними переговорами між ворогуючими сторонами..
Expectations are already low for any breakthroughs during talks that U.N. envoy Staffan de Mistura has described as the start of a drawn-out process of consultation between various parties to the conflict, rather than actual peace negotiations.
Що застосування політики примусу населення до голодування і облог житлових зон, яка стала військовою тактикою, що використовується сторонами конфлікту, і за яку найбільшу частину відповідальності несе сирійський режим,
The use of starvation of civilians through besiegement of populated areas as a tactic of war by parties to the conflict, but for which the Syrian regime bears the greatest responsibility,
Результати: 138, Час: 0.0278

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська