ЗОНИ КОНФЛІКТУ - переклад на Англійською

conflict zone
зоні конфлікту
із зоною конфлікту
конфліктної зони
conflict areas
зоні конфлікту
районі конфлікту
conflict zones
зоні конфлікту
із зоною конфлікту
конфліктної зони
conflict area
зоні конфлікту
районі конфлікту
war zone
зоні війни
зоні воєнних
зоні конфлікту
військова зона
мілітаризованої зоною

Приклади вживання Зони конфлікту Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Атак зазнають райони Грузії, що знаходяться далеко від зони конфлікту в Південній Осетії.
The attacks are occurring in regions of Georgia far from the zone of conflict in South Ossetia.
грузини і населення зони конфлікту.
Georgians and population of the conflict zone.
також їхній вільний та безперешкодний доступ до всієї зони конфлікту.
to safeguard their unhindered access to the whole territory of the conflict zone.
Які ваші рекомендації щодо покращення ситуації із захистом прав людини в регіонах зони конфлікту, які контролюються українським урядом?
What are your recommendations to improve the human rights situation and protection in those territories that are controlled by the Ukrainian government in the conflict zone?
Звичайно, конкретні медичні та інші потреби неповносправних людей успішна евакуація із зони конфлікту не задовольняє.
Clearly, the specific health and other needs of people with disabilities are not resolved upon successful extrication from a conflict zone.
більше ветеранів повертаються із зони конфлікту з відсутніми кінцівками
more veterans returning from the conflict zone with missing limbs
Рішення Меркель в 2015 році відкрити німецький кордон для тих, хто залишає зони конфлікту на Близькому Сході,
The decision of Merkel in 2015 to open the German border for those leaving the conflict zone in the middle East,
Після травневих відвідин зони конфлікту на сході України,
Following a May visit to conflict areas in eastern Ukraine,
Що той, хто послаблює екологічний захист, продає більше зброї в зони конфлікту і не хоче політично вирішувати релігійні конфлікти, ставить під загрозу мир в Європі.
Anyone who accelerates climate change by weakening environmental protection, who sells more weapons in conflict zones and who does not want to politically resolve religious conflicts is putting peace in Europe at risk.
Переміщення населення із зони конфлікту до Російської Федерації обумовлені географічною близькістю,
Moving people from the conflict zone to the Russian Federation due to geographical proximity,
хто послаблює екологічний захист, продає більше зброї в зони конфлікту і не хоче політично вирішувати релігійні конфлікти, ставить під загрозу мир в Європі.
who sells more weapons in conflict zones and who does not want to politically resolve religious conflicts is putting peace in Europe at risk.”.
Південному військовому окрузі Росії, тобто поблизу Криму та зони конфлікту на Сході України.
Military District of Russia, that is close to the Crimea and the conflict zone in the East of Ukraine.
Рішення Меркель в 2015 році відкрити німецький кордон для тих, хто залишає зони конфлікту на Близькому Сході, було викликано головним чином відмовою Орбана запропонувати їм притулок
Merkel's fateful decision in 2015 to leave the German border open to those fleeing Middle East conflict zones was prompted primarily by Orban's refusal to offer them refuge
включно з постійним постачанням до зони конфлікту сучасних зразків озброєння
including permanent supply into the conflict zone of modern weapons
переводили кошти з Європи, щоб профінансувати відправлення членів терористичного угрупування у зони конфлікту”,- йдеться у повідомленні міністерства.
32 diverted funds from Europe to pay for the transfer of members of the militant group into conflict zones, the Ministry said.
в Україні було передано 6 тисяч літрів питної води на підтримку дітей переселених з зони конфлікту на сході України.
in Ukraine drinking water in amount of 6,000 liters was handed over to support children displaced from the conflict zone in eastern Ukraine.
Міжнародного комітету Червоного Хреста(МКЧХ) та інших гуманітарних організацій до зони конфлікту і на окуповані РФ території, до українських політв'язнів у РФ.
of other humanitarian organizations to the conflict zone, to the Russia-occupied Ukrainian territories as well as to the Ukrainian political prisoners in Russia.
Донецькій областях Ірини Геращенко, більше 60% з тих, хто став вимушеними переселенцями із зони конфлікту на Донбасі- жінки і діти.
Luhansk regions Iryna Herashchenko more than 60% of displaced persons from the conflict area are women and children.
який втік із зони конфлікту в Дніпропетровськ у минулому році.
who fled from the conflict area to Dnipropetrovsk last year.
В якості одного з таких заходів пропонувалось ввести до складу Змішаних сил з підтримки миру станцію радіолокації для запобігання порушенням повітряного простору зони конфлікту і контролю над дотриманням сторонами домовленостей.
We proposed as one of such measures that a radar station should be included in the Joint Peacekeeping Force to prevent conflict-zone airspace violations and to monitor observance of the agreements by the parties.
Результати: 175, Час: 0.0434

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська