Приклади вживання Сторони підтверджують Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Що договірні сторони підтверджують, що геноцид, незалежно від того, чи його було здійснено в мирний
Договірні Сторони підтверджують свою віру в мету
Договірні Сторони підтверджують свою віру в мету
зобов'язаннями з міжнародного права, Сторони підтверджують, що прийняте ними взаємне зобов'язання захищати безпеку цивільної авіації від актів незаконного втручання є невід'ємною частиною цієї Угоди.
На це недвозначно вказують преамбула конвенції, де зазначено, що«у всі періоди історії геноцид спричиняв людству великі втрати», та її стаття 1, згідно з якою договірні сторони«підтверджують, що геноцид… є злочином відповідно до міжнародного права».
На запит приймаючої Сторони запитувана Сторона підтверджує, чи є особа її громадянином
яка приділяється працівникам як зацікавленій стороні, підтверджує важливість проведення дослідження серед них.
Таким чином, українська сторона підтверджує свою позицію щодо незаконної діяльності РФ. Нагадаю,
Сторони повторно підтверджують свій намір зміцнювати своє співробітництво з морських питань.
Сторони прямо підтверджують, що при укладанні Договору вони не покладалися на будь-які запевнення,
Нагадаю, що у нас ще є люди, яких українська сторона не підтверджує.
Такі сервіси дадуть можливість третій стороні підтверджувати або відхиляти транзакцію в разі незгоди між сторонами, при цьому не маючи прямого доступу до грошей.
Такі сервіси дадуть можливість третій стороні підтверджувати або відхиляти транзакцію в разі незгоди між сторонами, при цьому не маючи прямого доступу до грошей.
Якщо обидві сторони підтверджують готовність проекта, код переноситься на сервер клієнта.
Сторони підтверджують прихильність до принципу відкритості державних кордонів між ними.
Сторони підтверджують свої права та обов'язки, взяті відповідно до Угоди СФЗ.
Сторони підтверджують свою відданість існуючим угодам, що визначають статус Стратегічних сил Об'єднаних Збройних Сил СНД.
Сторони підтверджують, що всі повідомлення, повідомлення,
Сторони підтверджують, що їх взаємні зобов'язання щодо захисту безпеки цивільної авіації від актів незаконного втручання становлять невід'ємну частину цієї Угоди.
Сторони підтверджують взаємне розуміння того, що питання контролю залежить від фактичних обставин окремого випадку.