Приклади вживання
Судових розглядів
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Державам-членам не слід застосовувати абзац 1 до судових розглядів, в яких суд чи інша компетентна владна установа мають розслідувати факти у справі.
Member States need not apply paragraph 1 to proceedings in which it is for the court or other competent authority to investigate the facts of the case.
Одразу після завершення судових розглядів я готовий шляхом відповідних процедур забезпечити їхній виїзд до РФ.
Immediately after the completion of the trials I am ready… to ensure their departure to Russia.
Після майже двох років судових розглядів, у лютому 2010 року,
After nearly two years of litigation, in February 2010,
Наявність фактів судових розглядів, відкритих виконавчих справ проти юридичної особи і т. д.
Availability of facts of court proceedings, open execution cases against a legal entity, etc.
Надмірна тривалість судових розглядів, особливо в адміністративних судах
The excessive length of judicial proceedings, especially before administrative courts,
Державам-членам не слід застосовувати абзац 1 до судових розглядів, в яких суд чи інша компетентна владна установа мають розслідувати факти у справі.
Member States need not apply paragraph 1 to proceedings in which it is for the court or competent body to investigate the facts of the case.
При цьому, з моменту початку судових розглядів«Кримський Титан» не платив за оренду Іршанського ГЗК.
In this case, since the start of proceedings“Crimean Titan” did not pay the rent Irshansk GOK.
Державам-членам не слід застосовувати абзац 1 до судових розглядів, в яких суд чи інша компетентна владна установа мають розслідувати факти у справі.
Member States need not apply paragraph 1 to proceedings in which the court or competent body investigates the facts of the case.
Тільки от, кредитори в статусі"holdouts", і тим більше ініціатори судових розглядів, навряд чи отримають такі привабливих умови як зараз.
But the creditors in“holdout” status and especially the initiators of trials are unlikely to get such attractive terms as they have now.
подальших кроків судових розглядів у відповідності до правомірності контракту.
further steps of proceedings in accordance with the legitimacy of a contract.
Виняток становлять випадки, в яких Користувач є учасником судових розглядів.
cases when the User is a participant of court proceedings.
яким роз'яснено кількісний склад сторін у даній категорії судових розглядів.
the case No. 6-40159sv14, which clarifies the quantitative composition of the parties in this category of litigation.
Однак будь-які дії не матимуть жодного кардинального ефекту без логічного завершення судових розглядів, з чим у Генеральної прокуратури наразі є проблеми.
However, any actions will not have any radical effect without the logical conclusion of court proceedings, which at the moment presents a certain problem for the Prosecutor General's Office.
судові асигнування є ті, які знаходяться в розпорядженні органів, що стосуються відправлення правосуддя в області судових розглядів.
judicial appropriations are those that are at the disposal of the bodies of the Administration of Justice in the field of judicial proceedings.
Крім того, Болгарія також повинна продовжувати докладати зусилля у вирішенні проблеми надмірної тривалості судових розглядів.
Moreover, Bulgaria must also pursue its efforts to solve the problem of excessive length of court proceedings;
а також судових розглядів і дій з боку приставів.
as well as court proceedings and bailiff actions.
Ці та низка інших факторів призвели до значної кількості судових розглядів між банками та їх клієнтами.
These factors among others have led to a considerable number of litigations between banks and their clients.
і результати судових розглядів, як видавалося, були визначені наперед через урядове втручання.
directives from occupation authorities, and the outcomes of trials appeared predetermined by government interference.
і результати судових розглядів, як виявилося, були визначені заздалегідь через урядове втручання.
directives from occupation authorities, and the outcomes of trials appeared predetermined by government interference.
отримання зворотного зв'язку від учасників судових розглядів.
receiving feedback from participants in litigation.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文