ТРАНСПОРТНИЙ ДОКУМЕНТ - переклад на Англійською

transport document
транспортний документ
перевізним документом
документу на перевезення

Приклади вживання Транспортний документ Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У бухгалтерії штриховий код акту сканується- та автоматично формуються транспортні документи.
In accounting department bar code of act is scanned and than shipping documents are formed automatically.
Основні переваги інтермодальних перевезень- необхідність оформлення одного транспортного документу і єдина тарифна ставка.
The main advantages of intemodal transportations are the need of only one transport document and a single rate.
Комерційні документи- рахунки, транспортні документи, товаророзпорядчі документи
Commercial documents” means invoice, transport documents, documents of title
Натомість, інші транспортні документи вказуватимуть сторону, що має право на одержання товару в місці призначення.
Instead, other transport documents would name the party entitled to receive the goods at destination.
Замість цього інші транспортні документи будуть називати сторону, що має право на отримання товару в місці призначення.
Instead, other transport documents would name the party entitled to receive the goods at destination.
Комерційні документи- рахунки, транспортні документи, товаророзпорядчі документи
Commercial documents' means invoices, transport documents, documents of title
У випадку оформлення документарного інкасо Продавець уповноважує Банк передати товаросупровідні і транспортні документи Покупцеві після виконання ним платежу за контрактом.
Using a documentary remittance, the seller authorises the bank to transfer forwarding and transportation documents to the buyer after the contractually agreed payment has been made.
В даний час FBL є одним з найбільш часто використовуваних комбінованих транспортних документів у світі.
Currently, FBI is one of the most commonly used combined transport documents in the world.
Обов'язок продавця надавати відповідно до термінів CFR й CIF копію чартеру-партії разом з ншими транспортними документами була опущена в Incoterms 2000.
The obligation of the seller under CFR and CIF to provide a copy of the charterparty together with other transport documents has been deleted in Incoterms 2000.
є транспортними документами при міжнародних залізничних перевезеннях.
its duplicate are transport documents for international rail freight traffic.
Обов'язок продавця надавати відповідно до умов CFR і CIF копію чартер-партії разом з іншими транспортними документами було виключено з Інкотермс-2000.
The obligation of the seller under CFR and CIF to provide a copy of the charterparty together with other transport documents has been deleted in Incoterms 2000.
Транспортні документи повинні свідчити не тільки про доставку товару перевізнику, але також і про те,
The transport document must evidence not only delivery of the goods to the carrier
Будь-який запис у транспортних документах, який би вказував, що товар був отриманий в іншому стані, робить документ“нечистим” і, таким чином,
Any notation on the transport document which would indicate that the goods had not been in such condition would make the document«unclean»
або зазначення у транспортному документі, що вантаж був прийнятий перевізником, але ще не завантажений на борт судна;
been taken on board, or particulars in the transport document stating that the goods have been taken over by the carrier but not yet loaded on the vessel;
Деякі транспортні документи, використовувані для окремих видів транспорту(повітряний,
Some transport documents used for particular modes of transport(air,
дата відвантаження не передбачена, банки не прийматимуть транспортні документи, що візують дату відвантаження більш пізню, ніж дата закінчення строку,
banks will not accept transport documents indicating a date of shipment later than the expiry date stipulated in the Credit
Деякі транспортні документи, використовувані для окремих видів транспорту(повітряний,
Some transport documents used for particular modes of transport(air,
Будь-який запис у транспортних документах, який би вказував, що товар був отриманий не в такому стані,
Any note on the shipping documents, which would indicate that the Goods was not received in such condition,
Транспортні документи, перелік яких визначається видом
Logistics documents, the list of which is determined by the type
Інші транспортні документи, крім коносамента, будуть виконувати перші дві зазначені функції,
Transport documents other than the bill of lading would fulfil the two first-mentioned functions,
Результати: 46, Час: 0.0229

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська