ШЕНГЕНСЬКОЇ ЗОНИ - переклад на Англійською

schengen area
шенгенської зони
шенгенського простору
території шенген
шенгенської угоди
зоні шенгену
в шенгенську зону
з країн шенгену
schengen zone
шенгенської зони
зоні шенгену
eurozone
єврозона
зоні євро
ЄС
в єврозоні
шенгенської зони
країн єврозони

Приклади вживання Шенгенської зони Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Найбільш яскрава ілюстрація прагнення до цього- встановлення Шенгенської зони для більш зручного безкоштовного руху осіб
The most vivid illustration of this commitment- establishment of the Schengen area for more convenient free movement of persons
Хорватія також має стати повноцінним членом Шенгенської зони, щойно відповідатиме всім необхідним критеріям.
Croatia too deserves full membership in the Schengen area as soon as all criteria are met.
Я маю на увазі повну інтеграцію нашої країни до Шенгенської зони, де ми вже діємо як член де-факто».
I'm referring to the complete integration of our country into the Shengen area, where we have already been acting as a de facto member.".
Польща є частиною Шенгенської зони, території без контролю на внутрішніх кордонах, що об'єднує 28 країн.
Poland is part of the Schengen Area, a zone without controls on internal borders which comprises of 28 countries.
В межах Шенгенської зони, відвідувачі з шенгенської візи,
Within the Schengen borders, visitors with a Schengen Visa,
Громадянам, що не відносяться до країн шенгенської зони, для її відвідування необхідно відкрити візу Шенген.
Citizens, not related to the countries of the Schengen zone, it is necessary to visit a visa Schengen..
Литва як член Шенгенської зони вкрай зацікавлена в якнайшвидшому підписанні угоди між Білоруссю та Євросоюзом про спрощення візового режиму.
as a member of the Schengen area, is very interested in the speedy signing of the visa facilitation agreement between Belarus and the European Union.
Громадянам цих країн дозволено в'їжджати до країн Шенгенської зони з метою ділових або поїздок до 90 днів.
Citizens of these countries are allowed to go into countries in the Schengen Zone for business or travel purposes for up to 90 days.
Є великий тиск на зовнішні кордони Шенгенської зони, багато незареєстрованих іноземців всередині Шенгенської зони, які, можливо, побажають переїхати до інших країн.
There is still a lot of pressure on the Schengen external borders, and many unregistered foreigners in the Schengen area may wish to move to another country.
З 2007 року Польша є членом Шенгенської зони, що означає відсутність кордонів між європейськими країнами(які входять до Шенгенської зони)..
Since 2007, Poland has been a member of the Schengen zone, which means the absence of borders between European countries(which are part of the Schengen area).
Для охочих відвідати одну з країн Шенгенської зони, а саме їм надає перевагу український турист,
For those wishing to visit one of the Schengen countries, namely, their preference for Ukrainian tourists,
Польща є частиною Шенгенської зони, території без контролю на внутрішніх кордонах, що об'єднує 28 країн.
Poland is also part of the Schengen Area, a zone without controls on international borders which comprises of 26 countries.
Ми також є частиною Шенгенської зони, тому українці з біометричними паспортами також користуються візовою свободою і в нашій країні.
We are also part of the Schengen zone, so the Ukrainians with biometric passports enjoy visa freedom also to our country.
грузини можуть їздити до країн Шенгенської зони за своїми біометричними паспортами і залишатися там на термін до 90 днів протягом кожного півріччя.
Georgians can travel to the Schengen countries and stay there for up to 90 days within any six-month period, if they possess biometric passports.
Якщо місце призначення- держави Шенгенської зони, вам обов'язково доведеться оформляти страховий поліс,
If the destination is a Schengen State, you will definitely need to draw up an insurance policy,
Країни Шенгенської зони- європейський простір площею понад 4, 3 млн. км2 з єдиними нормами митного контролю та відкритими національними кордонами.
The countries of the Schengen zone- a European space with an area of more than 4.3 million km² with unified customs regulations and open national borders.
Вперше від виникнення Шенгенської зони з'явилася думка(і вже знайшла підтримку) повернути тимчасовий контроль на внутрішніх кордонах Євросоюзу.
For the first time since the establishment of the Schengen Zone an idea is being floated(which already enjoys some support) to restore temporary control over the EU's internal borders.
Тим більше, що при в'їзді в одну країну шенгенської зони, немає ніяких проблем з'їздити ще в кілька країн поблизу.
Moreover, when you enter one country in the Schengen area, there are no problems to go to several countries nearby.
Монако є фактичним членом Шенгенської зони(її кордони та митна територія розглядаються як частина Франції)
Monaco is a de facto member of the Schengen area(its borders and customs territory are treated as part of France)
Готовність скористатися ним і поїхати до країн Шенгенської зони декларували лише 18% жителів Донбасу, тоді
Ready to use it and go to the Schengen countries declared only 18% of residents of Donbas,
Результати: 639, Час: 0.0487

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська