якщо включитиякщо ви включитеякщо додатиякщо врахуватиякщо враховувати
if we remember
якщо згадатиякщо ми пам'ятаємоякщо врахувати
if you take into consideration
Приклади вживання
Якщо врахувати
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Успіх Ford Mustang ще більш вражає, якщо врахувати той факт, що в 2016 році експортним продажам моделі виповнюється всього два роки і на поточний момент автомобіль доступний на 140 світових ринках.
The‘Stangs success is even more impressive when considering that 2016 is only the second year of Ford officially exporting the car to 140 markets worldwide.
Звичайно, це не дивно, якщо врахувати, що такі люди фіксуються на своїй незадовільній роботі,
Of course, this is hardly surprising when considering these persons are fixated on their unsatisfying jobs,
Проблема стає ще більш очевидною, якщо врахувати, що«валюта» по суті вимагає законодавчого визначення.
The problem becomes all the more evident when considering that a“currency” essentially requires a statutory definition.
Якщо врахувати 49 мов, якими сьогодні працюють Gmail Лабораторії, вийде ще більше- 49 x243 (~ 430 трильйонів) версій.
If you account for the 49 languages where Labs are now available, it gets even bigger-- 49 x 243(~430 trillion) versions.
Ніщо з цього не дивно, якщо врахувати, що вони не були примітивними еволюційними«ланками».
None of this is surprising when we consider that they were not primitive evolutionary‘links'.
Якщо врахувати досвід клієнта,
But if you take a look at the experience of the customers,
Якщо врахувати, що два місяці ми не проводили офіційних матчів, що втратили Тейшейру,
If we take into the accountthe fact that we have not played official matches for two months,
А якщо врахувати, що по-хорошому сюди треба додати ще
And if to consider, what it is necessary to add the capacity of the earth,
Методи його отримання доступні, а якщо врахувати ті плюси, які вони створюють,
Methods for its preparation are available, and if you take into account the advantages that they create,
А якщо врахувати, що такі поїздки- стрес для ушастика, зручніше навчитися самостійно обробляти кігті.
And if you consider that such trips are stressful for eared fish, it is more convenient to learn how to handle claws yourself.
В основному, достатньо, якщо врахувати домовленість виробника швидко використовувати статтю
Basically, it is sufficient if you consider the arrangement of the producer quickly to use the article
А якщо врахувати, що деякі препарати просто не поєднуються,
If you take into account that some drugs are incompatible,
особливо якщо врахувати, наскільки негативно реагувало німецьке суспільство на ініціативу.
especially when considering how negatively the German society reacted to the initiative.
особливо якщо врахувати звуки працюючого в акваріумі компресора.
especially if you take into account the sounds of the compressor working in the aquarium.
Він виявив, що концепція мінімальних моделей може бути застосована і до тривимірних многовидів, якщо врахувати деякі їх особливості.
He found that the concept of minimal models can be applied to three-folds as well if we allow some singularities on them.
Перетворення міста особливо вражає, якщо врахувати той факт, що жителі залишили його лише на початку 90-х років,
The transformation of the city is especially impressive when you consider the fact that the inhabitants left it in the early'90s
Відносним мінусом є вартість процедури, але якщо врахувати, що ефект від лазерної епіляції- це повна відсутність волосся, то мінус може здатися великим плюсом.
The relative disadvantage is the cost of the procedure, but when you consider, the effect of laser hair removal- is the complete lack of hair, the negative can seem a big plus.
Якщо врахувати, що переважна більшість об'єктів в області- економ-клас,
If we consider that the vast majority of objects in the field- economy class,
І якщо врахувати, що грандіозні монументи
And when you consider that the Grand monuments
Якщо врахувати, що тільки від однієї корови отримують від 55 до 70 кг екскрементів за добу, то за рік ця кількість складе не менше 20 тонн,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文