ІНШОЇ ДОГОВІРНОЇ СТОРОНИ - переклад на Англійською

Приклади вживання Іншої договірної сторони Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
зобов'язувало будь-яку з Договірних Сторін поширювати на інвесторів іншої Договірної Сторони та їх інвестиції режим, наданий інвесторам держави,
oblige either Contracting Party to extend to investors of the other Contracting Party and their investments treatment accorded to investors of a non-Contracting Party
здійснених інвесторами однієї Договірної Сторони на території іншої Договірної Сторони як до, так і після набуття її чинності, але не застосовуються по
made by investors from one of the Contracting Parties in the territory of the other Contracting Party in accordance with the respective legal provisions,
проживання фізичної особи, що має громадянство іншої Договірної Сторони, яка хоче в'їхати на територію першої Договірної Сторони
residence of a natural person having the nationality of the other Contracting Party who wish to enter the territory of the former Contracting Party
по відношенню до інвесторів іншої Договірної Сторони та їх інвестицій стосовно інвестиційної діяльності, а також створення, придбання
vis-à-vis the investors of the other Contracting Party and their investments with respect to investment activities as well as the establishment,
внаслідок угоди про уникнення подвійного оподаткування, то вона не буде зобов'язана надавати такі переваги інвесторам іншої Договірної Сторони.
avoidance of double taxation, it shall not be obliged to accord such advantages to investors of the other Contracting Party.
діють на території іншої Договірної Сторони та уповноважені надавати такі послуги на території цієї Договірної Сторони..
airline operating in the territory of the other Contracting Party that is authorised to perform such services in the territory of that Contracting Party..
у зв'язку з інвестиційною діяльністю на її території інвестора іншої Договірної Сторони, за умови дотримання усіх вимог, викладених у підпунктах 1(g)-(k).
in connection with investment activities in its Area of an investor of the other Contracting Party, on compliance with any of the requirements set forth in paragraph 1(g) through(k) above.
на прохання іншої Договірної Сторони, оперативно відповідатиме на конкретні питання
upon request by the other Contracting Party, promptly respond to specific questions
займаються на території іншої Договірної Сторони діяльністю, що залежить від пори року,
are employed on the territory of another Contracting Party in an activity dependent on the rhythm of the seasons,
Договірна Сторона розуміє, що зобов'язання іншої Договірної Сторони як члена митного,
The Contracting Parties understand the obligations of a Contracting Party as a member of a customs,
Будь-які додаткові статистичні дані щодо обсягу перевезень, які авіаційні власті однієї Договірної Сторони можуть вимагати від авіаційних властей іншої Договірної Сторони, будуть, за запитом цих авіаційних властей, предметом обговорення між авіаційними властями обох Договірних Сторін та надаються за згодою цих властей.
Any additional statistical traffic data which the aeronautical authorities of one Contracting Party may desire from the aeronautical authorities of the other Contracting Party, shall, upon request, be a subject of mutual discussion between the aeronautical authorities of the two Contracting Parties..
транзитних перевезень територією іншої Договірної Сторони або територією недоговірної держави;
in transit through the territory of another Contracting Party or through the territory of a non-Contracting State;
транзитні перевезення через територію іншої Договірної Сторони або через територію недоговірної сторони;.
in transit through the territory of another Contracting Party or through the territory of a non-Contracting State;
комерційних або адміністративних справах на території іншої Договірної Сторони, може подати свою заяву в Державі, у якій вона постійно проживає.
administrative matters in the territory of another Contracting Party may submit his application in the State where he is habitually resident.
території цієї Договірної Сторони, то ця умова вважається виконаною, якщо це захворювання було вперше підтверджено на території іншої Договірної Сторони.
that condition shall be deemed to have been fulfilled if this disease was first diagnosed in the territory of another Contracting Party.
здійснюється на території іншої Договірної Сторони,, не підлягають експропріації, Націоналізація
carried out on the territory of the other Contracting Party, shall not be subject to expropriation,
такий же самий ефект щодо інвестицій інвесторів іншої Договірної Сторони, якщо такі заходи не вживаються у державних інтересах на недискримінаційному рівні
the same effect against investments of investors of the other Contracting Party, unless the measures are taken in the public interest,
юридичній особі на території іншої Договірної Сторони,, внутрішнє фінансування таких договорів,
legal person in the territory of the other Contracting Party, the domestic financing of such contracts,
та в якій інвестори іншої Договірної Сторони мають частки, вона має гарантувати, що положення цієї Статті застосовуються таким чином, щоб гарантувати негайну, адекватну та ефективну компенсацію відносно їх інвестицій таким інвесторам іншої Договірної Сторони, які є власниками цих часток.
and in which investors of the other Contracting Party own shares, it shall ensure that the provisions of this Article are applied so as to guarantee prompt, adequate and effective compensation in respect of their investment to such investors of the other Contracting Party who are owners of those shares.”.
Генеральний секретар інформує інші Договірні Сторони про будь-які повідомлення, отримані відповідно до цього пункту.
The Secretary-General shall inform the other Contracting Parties of any notification received in accordance with this paragraph.
Результати: 91, Час: 0.0429

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська