A COMPENSATION - превод на Български

[ə ˌkɒmpen'seiʃn]
[ə ˌkɒmpen'seiʃn]
компенсация
compensation
redress
offset
recompense
restitution
compensate
reparation
indemnification
обезщетение
compensation
benefit
indemnity
allowance
redress
reparation
payment
indemnification
severance
restitution
компенсационен
compensation
compensatory
компенсиране
compensation
compensate
offset
set-off
компенсаторен
compensatory
compensation
compensating
възнаграждение
remuneration
reward
compensation
salary
pay
consideration
wage
fee
payment
royalty
компенсационна
compensation
compensatory
компенсации
compensation
redress
offset
recompense
restitution
compensate
reparation
indemnification
обезщетения
compensation
benefit
indemnity
allowance
redress
reparation
payment
indemnification
severance
restitution
компенсационният
compensation
compensatory

Примери за използване на A compensation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He will also pay a compensation of 145,000 SEK.
Той ще трябва да заплати и обезщетение от 145 000 лева.
the Court awarded a compensation of BGN 20,000.
Съдът присъжда обезщетение от 20 000 лв.
You work hard, you receive a compensation.
Работиш извънредно- получаваш компенсация.
always there is a compensation.
винаги има и компенсация.
It's not a compensation for anything.
Това обаче не е компенсация на нещо.
She is responsible to pay 500.000 TL as a compensation.
Тя е отговорна да заплати 500 000 турски лири като компенсация.
What is a compensation plan?
Какво представлява компенсационния план?
In case there are a lot of differences the competent authority may impose a compensation measure.
При съществени различия компетентният орган следва да може да налага компенсационни мерки.
We are also insured and contribute to a Compensation Fund.
Ние сме застраховани независимо и правим вноски в Компенсационния фонд.
At a distance up to 1500 kilometres there is a compensation of 250€.
Ако става въпрос за разстояние до 1 500 км, обезщетението е 250 евро.
In case of substantial differences the competent authority may impose a compensation measure.
При съществени различия компетентният орган следва да може да налага компенсационни мерки.
He brought a compensation claim against the Council.
Подготвил е иск за обезщетение срещу лекаря.
Rahimi was also ordered to pay a compensation equivalent to 28.5 billion rials.[21].
Също така е осъден да заплати на компенсация от 28, 5 милиарда риала.[18].
You can claim a compensation for denied boarding in the US as well.
Можете да предявите иск за обезщетение за отказан достъп и в САЩ.
The complexity of a compensation plan does not necessarily show it is a solid one.
Сложността на плана за обезщетение не винаги означава, че е солиден.
Creating a compensation gap between the sill board and the wall.
Създаване на празнина компенсация между перваза и на борда на стената.
The carrier shall pay the amount within one month after submitting a compensation request.
Превозвачът изплаща сумата в рамките на един месец след подаване на искане за обезщетение.
Article 5- Administration of a compensation scheme.
Член 5- Администриране на схема за възстановяване на разходите.
Sums were paid as a compensation for defamation.
По-рано заплатите бяха считани за обезщетение за унижение.
How to negotiate a compensation package.
Как да преговаряме пакет от компенсации.
Резултати: 355, Време: 0.0511

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български