A PARADIGM - превод на Български

[ə 'pærədaim]
[ə 'pærədaim]

Примери за използване на A paradigm на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The global recession that started in the twenty-first century forced investors to invent or re-discover a paradigm for risk treatment.
Зародилата се през 21. век глобална рецесия принуждава инвеститорите да създадат нова или преоткрият забравена парадигма, третираща риска.
Here is a paradigm of the Esperanto word for name(nomo)
Ето парадигмата на есперантската дума за име(nomo), която има две числа(единствено
you have the option of entering them in their uninflected form rather than creating a paradigm.
имате възможността да ги въведете в тяхната форма без флексия, вместо да създавате парадигма.
A paradigm is what the members of a community of scientists share, and, conversely, a scientific community consists of men who share a paradigm….
Парадигма- това е което обединява членовете на научната общност, и обратно, научната общност се състои от хората, признаващи парадигмата.
and we used them as a paradigm for moving forward,” she said.
а ние ги използвахме като парадигма за напредък", каза тя.
is not a feeling, but it's a paradigm.
при което любовта ни да не е усещане, а парадигма.
You are moving from a paradigm that involves your immune system to a paradigm that now involves the thymus.
Вие се придвижвате от една парадигма, която включва имунната система, към друга парадигма, която ще включва тимуса.
Amendment(5a) The digital shift represents a paradigm change and is one of the biggest challenges for the cultural and creative sectors.
Изменение(5a) Цифровата трансформация представлява промяна на парадигмата и е едно от най-големите предизвикателства за секторите на културата и творчеството.
We have lived for decades with a paradigm of progress, in which each generation would be better off than the last.
Ние живеем от десетилетия с една парадигма на успеха, в която се разбира от само себе си, че всяко следващо поколение ще живее по-добре от предишното.
This would be a paradigm shift in healthcare,
Това би било смяна на модела на здравеопазване и твърдя,
What we need is nothing less than a paradigm shift in our energy policy,
Необходимо е смяна на парадигмата в енергийната ни политика,
The world is experiencing a paradigm shift that will fundamentally change how we think and live.
Светът преживява смяна на парадигмата, която ще промени из основи начина, по който мислим и по който живеем.
This represents a paradigm shift and could help explain why it has been so difficult to find sufficiently efficient and safe medicines for diabetes and obesity until now.”.
Това означава промяна на модела и помага да разберем защо е толкова трудно да намерим ефективни и безопасни лекарства за лечение на затлъстяване и диабет.
A paradigm in this technical sense, however, is not a way
Една парадигма в този технически смисъл обаче не представлява ограничен начин на мислене,
It effectively would be locked into a paradigm where we can't ever really raise rates," he said.
Това на практика ще доведе до една парадигма, където Фед, наистина никога няма да повиши лихвите", каза той.
When we are in the middle of a paradigm, it is hard to imagine any other paradigm..
Намирайки се в рамките на една парадигма, е трудно да си представиш друга парадигма..
This is a paradigm change documenting the growth of political Islam in Europe
Това е промяна на парадигмата, документираща нарастването на политическия ислям в Европа
He said what scientists do when a paradigm fails is, guess what-- they carry on as if nothing had happened.
Той каза това, което правят учените когато една парадигма пропадне, е, познайте какво, продължават сякаш нищо не се е случило.
that this is one occasion of a paradigm collapse where we didn't have to wait for a new paradigm to come up.
това е един случай на пропадане на парадигма, където не ни се е налагало да чакаме новата парадигма да излезе.
This is a paradigm change documenting the growth of political Islam in Europe
Това е промяна на парадигмата, документираща нарастването на политическия ислям в Европа
Резултати: 126, Време: 0.0356

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български