ARE GONNA GET - превод на Български

[ɑːr 'gɒnə get]
[ɑːr 'gɒnə get]
ще се
will be
would be
's gonna
are going
shall be
will get
shall
will take
will have
will come
ще получиш
you will receive
you're gonna get
you will have
you shall have
you shall receive
will give you
to get
you're gonna have
you will gain
you will be getting
ще станат
will get
shall become
to become
will turn
will happen
are gonna get
you will become
they would become
would get
will grow
ще имаме
there will be
we shall have
we will get
gonna have
i will have
would have
are going to have
we have got
we're gonna
do we have
ще стигнем
we will reach
we're gonna get
we would get
we will come
we're going to get
we will go
we will arrive
to get
we will make
we will hit
ще вземем
we will get
we're gonna get
we're gonna take
we're going to take
do we get
we will have
we're going to get
we will grab
we will pick up
we will make
ще си
you will
you're gonna
are going
you would
you shall
ще хванем
we will get
we get
we're gonna get
we're gonna catch
we will take
grab
we capture
we would catch
we will find
we will have
ще стават
will be
will get
will happen
would get
will grow
will occur
are going
to become
gonna get
will turn
получаваш
you get
receive
have
gives you
you obtain
you earn
gain

Примери за използване на Are gonna get на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We, um… are gonna get some food.
Ние… ще вземем малко храна.
Things are gonna get worse.
Нещата ще се влошат.
Soon we're gonna get a house of our own. Who knows?
Скоро ще имаме собствена къща, кой знае?
Things are gonna get crazy, sexy, cool.
Нещата ще станат ненормални, секси, яки.
If you think you're gonna get any, think again.
Ако мислиш, че ще получиш нещо, забрави.
You're gonna get to Harvey through me.
Ти ще стигнем до Харви през мен.
And things are gonna get worse before they get… Really bad.
И нещата ще стават по-лоши докато не станат… наистина лоши.
What happened to"We're gonna get the son-of-a-bitch?"'?
Какво ста със"ще хванем кучия син"?
So you're gonna get on this radio.
Значи ще вземем по радиото.
These guys are gonna get pulled over for drunk driving.
Тези момчета ще се спрях за шофиране в пияно състояние.
We're gonna get that sword back, okay?
Ние ще си върнем този меч, ясно?
Looks like we're gonna get the guns after all.
Изглежда, че ще имаме оръжия, все пак.
You're gonna get your yoga studio.
Ти ще получиш йога студиото.
Things are gonna get better. We promise.
Нещата ще станат по-добри, обещаваме.
I don't know how we're gonna get to the Expo.
Аз не знам как ние ще стигнем до Експо.
We're gonna get this guy.
Ние ще хванем този човек.
Things are gonna get a little bit harder.
Нещата ще стават малко по-трудни.
Things are gonna get better, I promise.
Всичко ще се оправи, обещавам.
I think you're gonna get what you want.
Сега мисля, че ще получиш това, което искаше.
We're gonna get them all.
Ние ще вземем всички.
Резултати: 374, Време: 0.1058

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български