BE COMMUNICATED - превод на Български

[biː kə'mjuːnikeitid]
[biː kə'mjuːnikeitid]
се съобщава
was reported
reported
shall be communicated
is communicated
shall be notified
reportedly
said
communicated
is notified
is announced
бъдат съобщени
be communicated
be notified
be announced
be reported
be released
be published
бъде съобщено
be communicated
be informed
be announced
be notified
be told
be reported
да се съобщи
to report
be notified
to be communicated
to notify
tell
are to be advised
to say
да се предават
be transferred
to be transmitted
to give up
to surrender
be submitted
be communicated
be sent
be forwarded
be conveyed
to be passed down
да бъде информиран
to be informed
be communicated
being notified
to be briefed
to be aware
be told
become an informed
be advised
да бъде предадено
be handed over
be conveyed
be transferred
be communicated
to be transmitted
to be passed
to be delivered
until he is surrendered
be submitted
be given
бъдат предадени
be handed over
be transmitted
be passed
be given
be delivered
be submitted
be transferred
be communicated
be forwarded
be brought
да бъдат предоставяни
to be provided
be granted
be disclosed
be given
be supplied
be communicated
be delivered
be submitted
be disseminated
be conferred
да бъдат комуникирани
be communicated
да бъде комуникирана
да се комуникира
да се споделят
да се подава
да се предостави

Примери за използване на Be communicated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What is of interest will be communicated to you.
Каквото те интересува, ще ти бъде съобщено.
Should the change be communicated to employees?
Промяната трябва да бъде комуникирана към служителите?
Those comments will be communicated to Ireland.
Тези мнения ще бъдат предадени на Ирландия.
Results will be communicated.”.
Резултатите ще бъдат оповестени”.
Defects will be communicated.
Дефектите ще бъдат съобщени.
Any possible delay will be communicated to you.
За евентуален отказ ще Ви бъде съобщено.
And may the king's decision in this matter be communicated to us.”.
И може волята на царя да бъде изпратено до нас по този въпрос.".
Changes must be communicated to office staff.
Промяната трябва да бъде комуникирана към служителите.
These comments will be communicated to Slovenia.
Тези мнения ще бъдат предадени на Словакия.
Further details on the precise terms of TLTRO-III would be communicated in due course.
Повече подробности за точните условия на ЦОДР-III ще бъдат оповестени своевременно.
Further details on the precise terms of TLTRO-III will be communicated in due course.
Допълнителни подробности относно точните условия на TLTRO-III ще бъдат съобщени своевременно.
There will be an event associated with marriage, which will be communicated after the fait accompli.
Събитие свързано с брак, за който ще бъде съобщено след свършен факт.
Can be communicated both directly and indirectly.
Може да се комуникира както пряко, така и косвено.
And may the king's pleasure in this matter be communicated to us.".
И може волята на царя да бъде изпратено до нас по този въпрос.".
The technical details would be communicated in due time.
Техническите подробности ще бъдат оповестени своевременно.
Changes or new terms of use will be communicated to the creative by e-mail.
Промени или нови клаузи на ползване ще бъдат съобщени на автора по e-mail.
we need information that must be communicated.
първо ни трябва информация, която да бъде комуникирана.
Some data may be communicated by Master Italia S.p.a.
Някои данни могат да се споделят от Master Italia S.p.A.
What can be communicated?
Какво може да се комуникира?
The technical details will be communicated in due time.
Техническите подробности ще бъдат оповестени своевременно.
Резултати: 441, Време: 0.084

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български