BE FULFILLED - превод на Български

[biː fʊl'fild]
[biː fʊl'fild]
се сбъдне
come true
be fulfilled
happen
come to pass
be realized
be done
is true
be realised
get fulfilled
be accomplished
бъде изпълнено
be fulfilled
be filled
be executed
is met
be implemented
be done
be satisfied
be granted
be accomplished
be enforced
бъдат изпълнени
are met
be fulfilled
be implemented
be filled
be performed
be satisfied
be executed
be carried out
be accomplished
be made
се изпълняват
are performed
are implemented
are executed
are running
are carried out
are fulfilled
are done
are met
be operated
are completed
да бъдат постигнати
to be achieved
to be reached
be obtained
to be attained
to be met
be fulfilled
be done
be made
be achievable
to be accomplished
са изпълнени
are met
are fulfilled
are filled
are satisfied
are full
were implemented
are fraught
have been implemented
are executed
were performed
да бъде постигната
to be achieved
be accomplished
to be reached
be obtained
be done
be fulfilled
to be met
be made
to be attained
be realized
е изпълнено
is met
is filled
is fraught
is fulfilled
is full
is satisfied
is executed
is implemented
is complete
is performed
бъдат удовлетворени
be satisfied
be met
be fulfilled
be delighted
be honoured
да се спазват
to observe
to follow
to comply with
to be followed
be obeyed
to adhere
to be respected
to respect
be complied with
to abide
да бъде задоволена

Примери за използване на Be fulfilled на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then she separated the four of you so the prophecy would never be fulfilled.
Тя ви раздели, за да не се сбъдне предсказанието.
It's really rare that any dream would ever be fulfilled immediately.
Много естествено е тогава, че мечтите ù ще се изпълняват незабавно.
It is a dream which can not be fulfilled.
Това е като мечта, която не може да бъде постигната.
It is done- All is determined, and shall be fulfilled in due time.
Всички предписания са проверени и са изпълнени в срок.
Your desires will surely be fulfilled.
Сърдечните ви стремления ще бъдат удовлетворени.
All hopes will be fulfilled.
Всички надежди ще бъдат изпълнени.
But we wait knowing the promise will be fulfilled.
А ние обещаваме, че ще проследим дали обещанието е изпълнено.
All our wishes in life will not be fulfilled.
Не всички желания в живота се изпълняват.
It's a promise that WILL be fulfilled.
Обещание, което ще бъде изпълнено.
But it seems that now this dream will never be fulfilled.
Но… Изглежда, че тази мечта никога не ще се сбъдне.
Our exposition cannot be a successful one unless three conditions be fulfilled.
Следващият референдум обаче няма да е по-успешен, ако не са изпълнени три условия.
Promises always have to be fulfilled.
Обещанията трябва да се спазват винаги.
The objectives set by our mission will be fulfilled through.
Целите, поставени от нашата мисия ще бъдат изпълнени чрез.
Most of your wishes will be fulfilled this year.
Така че голяма част от желанията ще бъдат удовлетворени тази година.
Your wish will be fulfilled.
Вашето желание ще бъде изпълнено.
Your wish will soon be fulfilled.
Твоята мечта скоро ще се сбъдне.
This inequality shall be fulfilled for.
Даденото неравенство ще е изпълнено при.
Always be fulfilled.
Винаги се сбъдват.
Promises should always be fulfilled.
Обещанията трябва да се спазват винаги.
Hence, your every wish will be fulfilled.
Така че, всичките Ви желания ще бъдат изпълнени.
Резултати: 1152, Време: 0.1118

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български