BE SUBJECTED - превод на Български

[biː səb'dʒektid]
[biː səb'dʒektid]
да бъде подлаган
be subjected
shall be subjected
be put to
be submitted to
да бъде обект
to be subject
to be an object
be the target
да бъдат подлагани
to be subjected to
be put
бъде подложен
be subject
be put to
be submitted
be undergoing
подлежат
are subject
shall be
are liable
must be
liable
are to be
are eligible
should be
бъде предмет
be subject
be the object
да се подчинява
to obey
to submit
follow
be governed
to be subject
be subordinated
to obedience
disobey
be submissive
be ruled
е предмет
is subject
is a matter
is covered
is the object
is the subject-matter
is an item
бъдат обект
be subject
be the object
да се прилагат

Примери за използване на Be subjected на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My final point is that animals should not be subjected to unnecessary suffering.
Последната ми забележка е, че животните не бива да бъдат подлагани на ненужни страдания.
They too may be subjected to discrimination.
Въпреки това, те също са обект на дискриминация.
Pregnant women should not be subjected to strong magnets.
При бременните жени не трябва да се прилагат силни магнити.
This right cannot be subjected to any preventative measures.
Това право не подлежи на никаква превантивна мярка.
Be subjected to an assessment procedure.
Подлежи на процедура по преценяване.
Kathleen Willey:“No woman should be subjected to it.
Жертвата Кейтлин Уили във видеозаписа казва:„Никоя жена не трябва да бъде подлагана на това.
At the same fingers needlewomen will not be subjected to injections;
В същото пръстите needlewomen няма да бъдат подложени на инжекции;
The divine unity cannot be subjected to mathematical ideas of unity.
Божественото единство не може да бъде подложено на математически идеи за единство.
The press may not be subjected to authorisation or censorship.
Печатът не може да бъде подложен на цензура и на разрешителен режим.
The press may not be subjected to authorization or censure.
Печатът не може да бъде подложен на цензура и на разрешителен режим.
No one shall be subjected to arbitrary arrest or detentions.
Никой не може да бъде подложен на произволен арест или лишаване от свобода.
Then the tile can be subjected to stress.
Тогава плочката може да бъде подложена на стрес.
Travelers and their bags may be subjected to additional screening.
Пътниците и техните чанти могат да бъдат обект на допълнителна проверка.
Milk must be subjected to heat treatment.
Месото трябва да бъде подложено на топлинна обработка.
No one should be subjected to that!
Никой не трябва да бъде подложен на това!
The surface can be subjected to wet cleaning without damage to the coating.
Повърхността може да бъде подложена на мокро почистване без повреждане на покритието.
Should not be subjected to chemical cleaning,
Не трябва да се подлагат на химическо чистене,
No one shall be subjected to torture or to inhuman.
Никой не може да бъде подложен на изтезания или нечовешко.
One requirement- they must be subjected to heat treatment,
Едно изискване- те трябва да бъдат подложени на топлинна обработка,
The press may not be subjected to any authorization or censorship.
Печатът не може да бъде подложен на цензура и на разрешителен режим.
Резултати: 332, Време: 0.0788

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български