Thanks to development cooperation, some issues can be tackled in advance and save money.
Благодарение на сътрудничеството за развитие някои проблеми могат да бъдат решени предварително и да се спестят пари.
The problem with the number of commissioners should also be tackled because they are too many
Проблемът с бройката на комисарите също трябва да бъде решен, тъй като са прекалено много,
must simply be tackled.
трябва просто да бъдат преодолени.
This can only be tackled while a considerable proportion of the total still comprises persons who entered this country during the last ten years or so.
С това можем да се справим само ако намалим общият брой, които са влезли в тази страна през последните 10 години.
European agriculture is facing common challenges that could only be tackled effectively if Europe stands together,
Европейското селско стопанство се сблъсква с общи предизвикателства, които могат да бъдат решени ефективно, единствено ако Европа стои заедно,
Several millennia of development have meant that virtually all used processes for more health already exist and must be tackled.
Няколко хилядолетия на развитие означават, че почти всички използвани процеси за повече здраве вече съществуват и трябва да бъдат преодолени.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文