CONSERVATION MEASURES - превод на Български

[ˌkɒnsə'veiʃn 'meʒəz]
[ˌkɒnsə'veiʃn 'meʒəz]
мерки за опазване
conservation measures
measures to protect
measures to safeguard
measures for the protection
measures for the preservation
measures to conserve
action to protect
measures to preserve
measures to keep
консервационни мерки
conservation measures
conservation actions
консервационните мерки
conservation measures
природозащитни мерки
conservation measures
environmental measures
мерките за запазване
conservation measures
мерките за пестене
conservation measures
saving measures
мерки за защита
measures to protect
protection measures
measures to safeguard
protective measures
security measures
steps to protect
defence measures
precautions to protect
measures to defend
safeguards to protect
мерки за съхранение
conservation measures
storage measures
мерките за опазване
conservation measures
protection measures
measures to protect
preservation measures
мерки за опазването
measures for the conservation
measures to safeguard
measures for the protection
steps to conserve
measures to protect
measures to preserve
action to protect

Примери за използване на Conservation measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
LIFE is needed to finance conservation measures that are very specific
За LIFE е необходимо да се финансират консервационни мерки, които са много специфични
Furthermore, it should be possible to adopt technical conservation measures in respect of recreational fisheries.
Освен това следва да бъде възможно да се приемат технически мерки за опазване по отношение на любителския риболов.
However, these conditions were not consistent with the conservation measures, which included a ban on even small-scale construction
Тези условия обаче не са съобразени с консервационните мерки, които включват забрана дори на дребномащабно строителство
The species listed in Annex I of the Directive are the subject of special conservation measures to ensure their survival
Видовете споменати в Приложение I ще бъдат предмет на специални консервационни мерки, отнасящи се до техните местообитания,
(e) adopt criteria to define emergency situations which require urgent conservation measures, and determine the modalities for assigning responsibility for action to be taken.
И д да приеме критерии за определяне на критични ситуации, които изискват спешни природозащитни мерки, и да определи различните условия за възлагане на отговорност за действия, които трябва да бъдат изпълнявани.
with differing environmental politics, legislation and conservation measures.
законодателство и мерки за опазване на околната среда.
The Members of the Commission shall provide to the Commission at such intervals as may be prescribed information on steps taken to implement the conservation measures adopted by the Commission.
Членовете на Комисията осигуряват по предвидения начин и срокове информация за предприетите стъпки за прилагане на мерките за запазване, приети от Комисията.
monitoring of the conservation measures should take place in order to assess their effectiveness and results.
мониторингът на консервационните мерки следва да се извършва с цел оценка на тяхната ефективност и резултати.
The outcome of the conservation measures is increase of breeding pairs at the lake from 6 pairs in 1996 to 1500 pairs in 2009.
Резултатът от тези консервационни мерки е увеличаване на гнездещите двойки гривести рибарки на езерото от 6 двойки през 1996 г. до 1310 двойки през 2004 г.
presented the objectives of the Action Plan and main conservation measures provided in the document.
представи целите на Плана за действие и основните природозащитни мерки, предвидени в него.
which need special conservation measures.
за които се изискват специални мерки за защита.
powers and capital conservation measures.
надзорните мерки и правомощия и мерките за запазване на капитала.
To this effect, the European Commission has put forward a new framework proposal for technical conservation measures.
За тази цел Европейската комисия представи ново рамково предложение за технически мерки за опазване.
This makes it difficult to monitor the implementation of the conservation measures effectively, thus adversely affecting the achievement of conservation objectives.
Това затруднява ефективния мониторинг на изпълнението на консервационните мерки, което се отразява на постигането на природозащитните цели.
Our engineers identified Resource Conservation Measures(RCMs) that would deliver energy,
Нашите инженери идентифицираха мерки за съхранение на ресурсите, водещи до енергоспестяване,
Birds which are the subject of special conservation measures concerning their habitat in order to ensure their survival
Видовете споменати в Приложение I ще бъдат предмет на специални консервационни мерки, отнасящи се до техните местообитания,
which calls for the implementation of urgent conservation measures to protect the species.
което налага прилагането на спешни природозащитни мерки за опазването на вида.
In addition, this Action Plan includes an analysis of the steps and the conservation measures needed for the protection of the species in the country.
Планът за действие включва и анализ на стъпките и консервационните мерки, необходими за опазването на вида на територията на страната.
They are required to establish and implement conservation measures to maintain or restore the protected habitats
От тях се изисква да подготвят и прилагат консервационни мерки за поддържане или възстановяване на защитените местообитания
the cost-effectiveness of appropriately selected energy conservation measures.
разходната ефективност на подходящо подбрани мерки за съхранение на енергия.
Резултати: 220, Време: 0.064

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български