CRIMINAL ACT - превод на Български

['kriminl ækt]
['kriminl ækt]
криминален акт
criminal act
престъпно деяние
criminal act
criminal offence
criminal offense
criminal conduct
criminal action
криминално деяние
criminal act
criminal offence
criminal offense
criminal wrongdoing
престъпно действие
criminal act
criminal action
криминалното действие
престъпното деяние
criminal act
престъпния акт
criminal act
криминални деяния
criminal acts
criminal offenses
criminal offences
criminal conduct
criminal actions
криминалния акт
criminal act

Примери за използване на Criminal act на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a criminal act.
Направо като криминален екшън.
The fourth is multiplying the criminal act.
Четвъртата е- разпространяване на престъпното действие.
Attempting to overcome the filters will be considered a criminal act.
Опитите за преодоляване на филтрите ще се смятат за престъпно деяние.
is illegal in Bhutan and considered as a criminal act.
е незаконен в Бутан и се счита за престъпно деяние.
In Soviet times it was considered a criminal act.
В Бившия Съветски съюз хомосексуалността се разглежда от край време като криминално деяние.
is considered a criminal act.
се счита за престъпно деяние.
It could end up being a criminal act.
Може да се разчете като криминално деяние.
According to the US government, this is a criminal act.
Според британското законодателство това се счита за престъпно деяние.
The DUI is also a criminal act.
Жанрът също е криминален екшън.
The fourth is to multiply the criminal act.
Четвъртата е- разпространяване на престъпното действие.
According to UK law, this is considered a criminal act.
Според британското законодателство това се счита за престъпно деяние.
However, I think that, apart from denouncing the criminal act itself, we must also question why it happened.
Считам обаче, че освен да се осъди самото престъпно деяние, трябва също така да се запитаме защо се е случило.
Innocent people have become victims of a reckless criminal act which has nothing to do with any religion
Невинни хора станаха жертва на безразсъден престъпен акт, който няма нищо общо с религия
If the customs debt is incurred as a result of a criminal act, customs authorities have ten years to communicate.
Ако митническото задължение е възникнало вследствие на престъпно деяние, митническите органи разполагат с три години, за да уведомяват длъжника.
We denounce this criminal act, undertaken by Hitler's command,
Като осъждаме този престъпен акт, предприет от хитлеристкото командване,
A mutiny arose on board, transformed by official authorities in the 1950's from criminal act into support of the October revolution in Russia.
На борда избухва стихиен бунт, който през 50-те години от криминално деяние е преобразуван от официалните власти като подкрепа на Октомврийската революция в Русия.
This is not only a criminal act, but also a flagrant violation of all international laws.
Това е не само престъпно деяние, но и грубо нарушение на всички международни закони.
reckless, criminal act by the North Korean regime,
безразсъден и криминален акт от страна на северокорейския режим,
For a criminal act to be a hate crime, it must meet
За да се класифицира едно криминално деяние като престъпление от омраза,
It is an"extremely grave incident, a criminal act which should be investigated
Това е"изключително тежък инцидент, престъпен акт, който трябва да бъде разследван
Резултати: 200, Време: 0.0532

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български