DISCHARGES - превод на Български

['distʃɑːdʒiz]
['distʃɑːdʒiz]
изхвърляния
discharges
releases
ejections
discards
throws
dumping
разряди
discharges
orders
зауствания
discharges
outfalls
изпускания
releases
discharges
leaks
drops
освобождавания
exemptions
releases
waivers
discharges
dispensations
освобождава
released
frees
exempt
liberates
relieves
dismiss
discharged
rid
unleashes
absolves
заряди
charges
warheads
разреждания
dilutions
discharges
rarefactions
attenuations
се разрежда
is diluted
diluted
is discharged
is bred
thin
изхвърля
thrown
discarded
expels
dumps
ejected
disposed
discharged
wasted
excretes
emits
изпразвания
изливания
се разтоварва

Примери за използване на Discharges на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An Oxygen concentrator discharges flows of processed ambient air in the continuous
Концентратор кислород зауствания потоци от преработени атмосферния въздух в непрекъснат
It protects them from plasma discharges in their sacred caves.
Защитава ги от плазмени разряди в свещените им пещери.
I have detected the residue of multiple sustained electrical discharges.
Засичам остатъци от многобройни непрекъсващи електрически разреждания.
Different, pleasant not that your normal discharges are not.
Различен, приятен, че нормалните ви изхвърляния не са.
Electrical discharges in the brain could lead to an imbalance of reproductive hormones.
Електрическите разряди в мозъка могат да доведат до дисбаланс на репродуктивните хормони.
For discharges to coastal waters from agglomerations of less than 10000 p.e.
За зауствания в крайбрежни морски води от агломерации под 10 000 е.ж.
Ross reluctantly discharges him from the team.
Рос неохотно го освобождава от екипа.
I stopped at the houses with electric discharges.
Спрях в къщите с електрически заряди.
These changes are most prevalent at elevated operating temperatures and high-current discharges.
Тези промени са най-често срещани при повишени работни температури и силнотокови разреждания.
Cleans the entire body of toxins and discharges, unloads the liver;
Почиства цялото тяло от токсини и изхвърляния, разтоварва черния дроб;
You don't get any drop off in performance as the battery discharges.
Вие не получавате никаква загуба на производителност, тъй като батерията се разрежда.
Moreover, each cow discharges 400L of methane every day!
Освен това всяка крава изхвърля всеки ден 400 литра метан!
Lightning is basically nothing more than electrical discharges.
Светкавицата не е нищо повече от електрически разряди.
In all places that were affected by lightning discharges electricity.
Във всички места, които бяха ударени от мълния зауствания електричество.
The H2O2 produced is unstable and discharges nascent oxygen quickly.
В Н2О2 е нестабилен и освобождава зараждащата кислород бързо.
The battery is thus subject to deep discharges and many charge- discharge cycles.
Акумулаторът в тези случаи се подлага на дълбоки разреждания и многобройни цикли на зареждане- разреждане.
the probes detected an unending stream of electrical discharges.
сондата открива несвършваща буря от електрически изпразвания.
Two of them were killed by electrical discharges.
Две от тях са били убити от електрически разряди.
Comprehensive studies indicate that such discharges will not adversely affect the environment.
Задълбочени изследвания показват, че тези зауствания не вредят на околната среда.
Convulsions or seizures- from abnormal electrical discharges in the brain;
Конвулсии или припадъци- предизвикват се от абнормни електрически разряди в мозъка;
Резултати: 536, Време: 0.0957

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български