Примери за използване на
Enacting
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
it is absolutely essential for businesses to begin enacting more environmentally-conscious practices.
е важно за фирми, за да започнете да приеме повече екологично съзнават практики.
Enacting standard procedures for submitting animal shelter reports on intake
Въвеждане на стандартна процедура за представяне на доклади от приютите върху приема
he was elected the chairperson of a special legislative committee that was mandated with enacting bankruptcy law.
той е избран за председател на специална законодателна комисия, натоварена с приемането на закон за несъстоятелността.
The process of enacting legislation applicable to internet intermediaries should be transparent and inclusive.
Процесът на приемане на законодателство или регламенти, приложими към интернет посредниците, следва да бъде прозрачен и приобщаващ.
decreasing healthcare expenditure by enacting measures leading to improved air quality.
намаляване на разходите за здравеопазване чрез въвеждане на мерки за подобряване качеството на въздуха.
soon after the enacting of the International Statute of Wizarding Secrecy.
е създаден през 1693, след приемането на Международния указ за секретност.
will find themselves closer to the process of enacting EU law,
ще участват по-активно в процеса на приемане на закони на Европейския съюз
Australia severed its final legal ties to Britain by enacting the Australia Act of 1986.
Последните конституционни връзки между Австралия и Обединеното кралство са скъсани през 1986 г. с приемането на Закона за Австралия.
The Union has shared competence under Article 81 TFEU which it has already exercised by enacting the Brussels IIa Regulation.
По отношение на разглежданата материя Съюза има споделена компетентност, която вече е упражнил с приемането на Регламент„Брюксел IIа“.
Dictators ensure this power by utilizing propaganda and enacting laws to protect their position.
Диктаторите осигуряват тази власт, като използват пропаганда и приемат закони, за да защитят своята позиция.
The decision came after millions of Italians rose up against a government determined to take away the rights of the individual by enacting brutal mandatory vaccination laws.
Милиони италианци се разбунтуваха срещу правителството, решило да отнеме правата на хората, приемайки жестокия закон за задължителните ваксинации.
If governments respond by enacting policies that divert growth from other countries,
Ако правителствата отговарят чрез задействане на политики, които всмукват растеж от други страни,
Only by enacting such policies will globalization's losers begin to think that they may eventually join the ranks of its winners.
Само чрез задействането на такива политики губещите от глобализацията ще започнат да мислят, че и те в края на краищата ще се присъединят към групата на спечелилите.
For GAECs this includes enacting the relevant standards in national
По отношение на ДЗЕС това включва транспониране на съответните стандарти в националните
Nothing in paragraph 1 shall preclude Member States from enacting stricter measures to protect the confidentiality of mediation.
Никоя от разпоредбите на параграф 1 не възпрепятства държавите-членки да прилагат по-строги мерки за защита на поверителния характер на медиацията.
For GAECs this includes enacting the relevant standards in national
По отношение на ДЗЕС това включва транспониране на съответните стандарти в националното
Arizona and Georgia are on the verge of enacting laws that enable crypto to be used for tax payments
Аризона и Джорджия са на прага да приемат закони, които дават възможност крипто да се използва за плащания на данъци
where necessary, the enacting of corrective measures together with Lithuania
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文