GETTING INVOLVED - превод на Български

['getiŋ in'vɒlvd]
['getiŋ in'vɒlvd]
да се включите
to get involved
to join
to engage
to participate
to turn
to take part
to opt-in
to be involved
tap
enroll
участие
participation
part
involvement
contribution
engagement
entry
attendance
participatory
participating
involved
замесени
involved
implicated
engaged
involvement
kneaded
complicit
embroiled
да се забъркваш
to mess
to get involved
to get mixed up
to be involved
включването
inclusion
including
incorporation
incorporating
involvement
integration
involving
turning
participation
insertion
да се замесвам
to get involved
to be involved
mess
have involved myself
to get mixed up
да се намесват
to interfere
to intervene
to get involved
to meddle
intrude
intervention themselves
be involved
въвличане
involvement
involve
engagement
engaging
enlistment
drawing
се забърках
got involved
i got mixed up
i messed up
i was involved
се участва
participates
getting involved
engages
замесването
да се ангажираме
да се занимавам
да се включва
да се месиш

Примери за използване на Getting involved на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the park rangers are getting involved in the competition.
Рейнджърс парк са се участва в конкурса.
I regret that I squandered my high school career getting involved with an older guy.
Съжалявам, че пропилях средното си образование като се забърках с по-възрастен от мен.
I see. Besides, getting involved with any man right now would be very"unwise,".
А да се занимавам с мъже, точно сега, би било"неразумно,".
What have I told you about getting involved with her?
Какво ти казах за замесването с нея?
I strongly recommend not getting involved.
Горещо препоръчвам не се участва.
Facebook began getting involved in electoral hotspots around the world.
Фейсбук започна да се включва в горещите изборни точки по света.
And it was a huge frickin' mistake getting involved with him.
Че това беше една голяма грешка да се занимавам с него.
The federal government is not getting involved in this.
Федералното правителство няма да бъде въвлечено в тях.
Getting involved with politics?
Да се месиш в политиката?
But then you kept getting involved in dangerous situations.
Но ти продължаваш да се месиш в странни случаи
Getting involved in politics?
Да се месиш в политиката?
How do you see your school or college getting involved?
Как смятате, че може да се включи Вашето училище или колеж?
What are you doing getting involved in your Uncle's business,?
Какво направи, че се забърка в бизнеса на чичо си?
Dolores doesn't want me getting involved with anyone at Happy Time.
Долорес не иска да се забърквам с някой от"Хепи Тайм".
But getting involved with Nero is not a good idea.
Но да се замесваш Ниро, не е добра идея.
I want to, uh, congratulate and thank each of you… for getting involved in politics through Young Republicans.
Искам да ви благодаря за участието в"Млади републиканци".
Why do you keep getting involved in these situations with stray animals?
Защо продължаваш да се замесваш в ситуации с бездомни животни. Не знам,?
Russia is far from getting involved any large-scale conflicts.
Русия е далеч от това, да се намесва в каквито и да е мащабни конфликти.
He should avoid getting involved into legal matters.
Избягвай да се замесваш в правни спорове.
Anyone interested in getting involved can do so in several ways.
Всички желаещи да се включат в каузата могат да го направят по няколко начина.
Резултати: 207, Време: 0.0974

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български