HAD KEPT - превод на Български

[hæd kept]
[hæd kept]
държаха
held
kept
had
acting
treated
behaving
е запазил
has preserved
retained
kept
saved
has maintained
maintained
remained
has conserved
пази
keep
protect
guard
watch
save
careful
holds
preserves
take care
safe
беше запазил
had kept
saved
he would kept up
поддържаха
maintained
kept
supported
held
sustained
upheld
е задържала
arrested
detained
kept
are holding
withheld
into custody
has held
has been withholding
apprehended
seized
съхраняват
stored
kept
saved
preserved
held
retained
conserve
държеше
held
kept
had
acting
treated
clung
behaving
държат
keep
hold
have
acting
treating
behave
insist
got
беше запазила
had kept
had saved

Примери за използване на Had kept на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mona Sirbescu from Central Michigan University was asked by a local man to inspect the object he had kept for 30 years after finding it on a farm.
Професор Мона Сирбеску от Централния мичигански университет била помолена от местен фермер да направи оценка на камъка, който той пази в продължение на 30 години.
well aware that he was the only one who had kept his composure.
добре знаят, че той е единственият, който е запазил самообладание.
Last week, the president declared an end to government subsidies that had kept fuel prices low.
През миналата седмица Морено обяви, че правителството прекратява субсидиите за горивата, които поддържаха цените на горивата ниски.
The judge said the family had kept Motorola's money for themselves,
Според съдията фамилията е задържала парите на Моторола за себе си,
The temple is located on the northwestern edge of the fortified hill in the area that had kept the name"Palio".
Храмът се намира в северозападния край на укрепения хълм в района, който е запазил името"Палио".
at night I was thankful that He had kept us through another day.”.
вечер Му бях благодарна, че ни е запазил още един ден.
Kruger later said that the marriage was not successful because their careers had kept them occupied in different parts of the world.
Крюгер по-късно обмолвилась, че бракът им се оказа неуспешен, поради факта, че кариера, които ги съхраняват в различни части на света.
He learned that his son was killed in the war and that he had kept his dad's harmonica
Той научи, че синът му е бил убит във войната и че той е запазил хармонията на баща му
you probably wished he had kept his instructions directly to the point.
най-вероятно той пожела съхраняват неговите инструкции направо на въпроса.
Although her father had kept her longer than three seconds as they walked slowly towards the car in the gray afternoon.
Въпреки че нейният баща я държат повече от три секунди, докато вървяха бавно към колата в сивия следобед.
Kruger said that the marriage was not successful because their careers had kept them in different parts of the world.
Крюгер по-късно обмолвилась, че бракът им се оказа неуспешен, поради факта, че кариера, които ги съхраняват в различни части на света.
This was the power that had kept a man well in the face of every privation.”.
Това е силата, която беше запазила целостта на един човек, независимо от лишенията“.
half of all US sales worldwide, had kept the unpopular Shah in power,
половината от всички продажби на оръжие в света, държат непопулярния шах на власт.
But Greta had kept in touch with a girl she used to work with in the Vancouver library,
Но Грета поддържаше връзка с една своя бивша колежка от библиотеката във Ванкувър,
which Bernie had inherited from her, and she had kept her figure well.
които Бърни беше наследил от нея, и беше запазила фигурата си.
They had been afraid of their leaders, and therefore had kept away from Jesus of Nazareth
Те са се страхували от техните лидери, и затова държат далеч от Исус от Назарет
Switzerland's powerful militia army had kept Hitler away during World War II, and continues to keep
Мощната армия на Швейцария държи Хитлер далеч по време на Втората световна война
but Peppone had kept his trump card till last…][… a card he would play on the eve of the election.].
но Пепоне пазеше коза си за накрая…][… карта, която щеше да изиграе в навечерието на изборите.].
Now Joram had kept Ramoth-gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.
Иорам с целия Израил пазеше Рамот-галаад от сирийския цар Азаил;
The Jews, who had kept strictly to the belief of one God
Най- Евреи, които се държаха строго според вярата на един Бог,
Резултати: 89, Време: 0.0765

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български