TO BE KEPT - превод на Български

[tə biː kept]
[tə biː kept]
да се съхранява
to store
to keep
to be kept
be retained
be saved
is to be stored
will be stored
to preserve
be stowed
да се държат
to behave
to hold
to keep
to act
be held
to treat
to conduct themselves
stick
to handle
да се пази
to keep
to be kept
to beware
to protect
be preserved
to be guarded
take care
be saved
watch out
be wary
да се поддържа
to maintain
to keep
to sustain
to support
be supported
be sustained
to preserve
to hold
maintenance
to endure itself
да остане
to stay
to remain
to keep
to leave
да бъдат държани
to be held
to be kept
be put
be left
да се запази
to keep
to preserve
to maintain
be maintained
to retain
to remain
be retained
to safeguard
to save
be saved
да бъде запазена
be conserved
to be preserved
to be kept
to be maintained
be stored
be reserved
to be retained
be held
to be saved
be safeguarded
да се спазват
to observe
to follow
to comply with
to be followed
be obeyed
to adhere
to be respected
to respect
be complied with
be kept
да бъдат сведени
to be reduced
to be kept
be limited
be brought down
be relegated
да се водят
да се изпълняват

Примери за използване на To be kept на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
HMRC regulations state that this information is required to be kept for a minimum of seven years.
МВР залага изискване тази информация да се съхранява минимум 24 месеца.
Sometimes information needs to be kept classified.
Понякога, информацията трябва да се пази в тайна.
Note that animals of different ages need to be kept in different sections.
Имайте предвид, че животните от различни възрасти трябва да се държат в различни секции.
Nobody answered me when I asked for Dad to be kept alive.
Нищо не се получи, когато се молех татко да остане жив.
everything needs to be kept.
всяко нещо трябва да се поддържа.
His wish is the link between them and their homeland to be kept alive.
Желанието му е връзката между тях и родината да бъде запазена.
Promises are meant to be kept.
Обещанията трябва да се спазват.
Everyone knows that some things just need to be kept cold.
Някои от тях изискват да бъдат държани на студено.
still needs to be kept.
но трябва да се пази.
Temperature: Iguanas come from a tropical climate and need to be kept warm.
Температура: Игуани идват от тропически климат и трябва да се държат топло.
Does virgin coconut oil need to be kept in the fridge?
Необходимо ли е кокосовата мазнина/маслото да се съхранява в хладилник?
Not all old things need to be kept.
Не всяка старина следва да бъде запазена.
So someone wanted whatever was on it to be kept a secret.
Някой е искал, написаното на него да остане тайна.
The uncertain elements need to be kept to a minimum in this economic maelstrom.
Несигурните елементи трябва да бъдат сведени до минимум в условията на този икономически водовъртеж.
A promise is meant to be kept.
Обещанията трябва да се спазват.
Plus, ducks aren't allowed to be kept as pets in the city.".
Освен това, патици не могат да бъдат държани като домашни любимци в града.
Much information needs to be kept secret for a period of time.
Тъй като много от нашата работа ще трябва да се пази в тайна за известно време.
vegetables are not recommended to be kept together.
много плодове и зеленчуци не се препоръчва да се държат заедно.
Use during pregnancy was agreed to be kept in this section.
Съгласувано е употребата по време на бременност да бъде запазена в тази точка.
Catalan cuisine is far too tasty to be kept behind closed doors.
Каталонски кухня е твърде вкусно да се водят при закрити врати.
Резултати: 431, Време: 0.1244

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български