HAS TO BE TAKEN - превод на Български

[hæz tə biː 'teikən]
[hæz tə biː 'teikən]
трябва да бъде взето
should be taken
must be taken
has to be taken
needs to be taken
must be made
should be made
has to be made
ought to be taken
needs to be made
shall be taken
трябва да се приема
should be taken
must be taken
needs to be taken
ought to be taken
should be administered
is to be taken
has to be taken
should be consumed
should be considered
should be accepted
трябва да бъдат взети
must be taken
should be taken
need to be taken
have to be taken
shall be taken
should be considered
must be considered
are to be taken
ought to be taken
must be made
трябва да се приеме
should be taken
must be accepted
must be taken
it must be assumed
it should be assumed
should be adopted
must be adopted
it must be held
should be accepted
has to be taken
трябва да бъде предприета
has to be taken
should be initiated
needs to be taken
should be undertaken
трябва да бъдат предприети
need to be taken
should be taken
must be taken
to be taken
have to be taken
ought to be taken
must be undertaken
need to be undertaken
have to be undertaken
should be undertaken
трябва да бъде направена
should be made
must be made
must be done
needs to be made
should be done
has to be made
needs to be done
has to be done
shall be made
has to be taken
трябва да се взема
should be taken
must be taken
needs to be taken
should be made
has to be taken
needs to be made
must be decided
shall be taken
трябва да бъде взет
must be taken
should be taken
has to be taken
needs to be taken
трябва да бъде взета
should be taken
must be taken
needs to be taken
has to be taken

Примери за използване на Has to be taken на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One capsule has to be taken at a time.
За време трябва да приема една капсула;
This medication has to be taken for at least three quarters of a year, sometimes longer.
Пациентът трябва да приема тези лекарства най-малко 3 месеца, понякога по-дълъг.
For the recommended doses the patient's body weight has to be taken into account.
За препоръчителните дози трябва да се вземе предвид телесното тегло на пациента.
Precautions against aspiration has to be taken especially in infants and kids.
Трябва да се вземат предпазни мерки срещу аспирация, особено при деца.
Nothing has to be taken.
Country specific conditions has to be taken into account.
Трябва да се вземат в предвид конкретните условия в съответната държава.
Care has to be taken not to sonicate with too high intensity.
Грижа трябва да се внимава да не се озвучава с твърде висока интензивност.
Dental hygiene has to be taken properly and frequently.
Хигиената на устната кухина трябва да се извършва правилно и редовно.
The first step has to be taken by the executives.
Че първата крачка трябва да се направи от администрациите.
The target audience also has to be taken into account.
Също така, трябва да се вземе предвид целевата аудитория.
This has to be taken into account when interpreting the results.
Това трябва да се вземе предвид при тълкуването на резултатите.
The first dose has to be taken first thing in the morning.
Първата доза трябва да се вземе първото нещо, на сутринта.
This has to be forgotten and this has to be taken very seriously.
Това не трябва да се забравя и трябва да бъде приемано сериозно.
There's a demographic fluidity that also has to be taken into account.
Има и демографски особеностти, на който също трябва да се обърне внимание.
The six-day account of creation has to be taken literally.
Шестте дни на сътворение се приемат буквално.
I am not saying no action has to be taken.
Не казвам, че не трябва да се вземат мерки.
The Doxy Number 3 is definitely a wand that has to be taken seriously.
Doxy Number 3 определено е пръчка, която трябва да се вземе на сериозно.
I have often stressed that human evolution has to be taken seriously.
Аз често съм заявявал: Развитието на човечеството трябва да бъде приемано от нас извънредно сериозно.
The decision to help Portugal has to be taken by EU finance ministers unanimouslybe an insurmountable obstacle.">
Решението за оказване на помощ на Португалия трябва да бъде взето от европейските министри на финансите с единодушие
Firstly, indirect disclosure has to be taken in consideration alongside direct disclosure.
Първо, непрякото оповестяване на информация относно собствеността трябва да бъде взето под внимание заедно с прякото разкриване.
Резултати: 175, Време: 0.0776

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български