HAVE IMPLICATIONS - превод на Български

[hæv ˌimpli'keiʃnz]
[hæv ˌimpli'keiʃnz]
имат последици
have consequences
have implications
have repercussions
have an impact
имат отражение
have an impact
have repercussions
have implications
of which has an effect
are reflected
have a reflection
have a bearing
има последствия
has consequences
there are consequences
has implications
have repercussions
has an effect
there are repercussions
оказват влияние
affect
influence
have an effect
have an impact
are effected
have implications
have a bearing
да има влияние
have implications
to have an impact
have influence
have an effect
имат значение
matter
have meaning
are important
are meaningful
have significance
have importance
have implications
are relevant
have relevance
have an impact
да окажат влияние
to influence
have an effect
have an influence
have an impact
impact
have implications
have a bearing
да има въздействие
have an impact
influence
to have an effect
have implications
е от значение
is important
is relevant
matters
is essential
is crucial
is critical
is vital
is significant
is of importance
is of significance
има последици
has consequences
has implications
there are consequences
have repercussions
have an impact
have ramifications
has an effect

Примери за използване на Have implications на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any other person carrying on activities which have implications for patient safety,
Друго лице, упражняващо дейности, които имат последици за безопасността на пациентите,
The findings have implications for other major cities such as Chicago
Изследванията имат значение за други големи градове като Чикаго
The findings could have implications for new directions in fields from cancer therapeutics to regenerative medicine.
Резултатите ще имат последици за нови посоки в области като лечението на рака и регенеративната медицина.
The study's results have implications across a variety of important sectors,
Резултатите от изследването имат отражение в различни важни сектори,
it could have implications for financial stability in the future.”.
то може да има влияние върху финансовата стабилност в бъдеще”.
The vote could have implications for Macedonia's bid to join Euro-Atlantic structures.
Резултатите от референдума могат да окажат влияние върху кандидатурата на Македония за присъединяване към евроатлантическите структури.
These findings have implications for the medical community,
Тези констатации, разбира се, имат отражение върху медицинската общност,
Researchers stated that the differences have implications for all clinical trials,
Специалистите допълват, че тези различия имат последици за всички клинични проучвания,
The findings have implications for situations where accurate recall of an event is crucial such as witnessing an accident or a crime.
Откритието е от значение за всяка ситуация, в която точното припомняне на събитие е от решаващо значение- например за свидетели на инцидент или престъпление.
Clegg stated that the differences have implications for all clinical trials,
Че тези различия имат последици за всички клинични проучвания, без значение дали
e- and m-payments have implications for all these payment methods.
мобилните плащания имат отражение върху всички тези платежни методи.
The findings have implications for any situation in which accurate recall of an event is critical, such as witnessing an accident or crime.
Откритието е от значение за всяка ситуация, в която точното припомняне на събитие е от решаващо значение- например за свидетели на инцидент или престъпление.
because decisions on how the EU spends its money have implications for many years to come.
тъй като решенията относно начина на използване на средствата на ЕС имат последици за много години напред.
It advises the government about new laws that have implications for the judicial system.
Той дава консултативни становища на вниманието на правителството във връзка с нови закони, които имат отражение върху съдебната система.
It will no doubt have implications as regulators seek to have KYC information shared globally.”.
Без съмнение това ще има последици, тъй като регулаторните органи се стремят да споделят информацията за KYC в световен мащаб".
The findings have implications for any situation where accurate recall of an event is critical, such as witnessing an accident or crime.
Откритието е от значение за всяка ситуация, в която точното припомняне на събитие е от решаващо значение- например за свидетели на инцидент или престъпление.
The Declaration of fluency in Bulgarian language- in professions which have implications for patient safety;
Декларация за владеене на български език- при професии, които имат последици за безопасността на пациентите;
If confirmed with more data, this will have implications for clinical practice
Ако се потвърди с повече данни, това ще има последици за клиничната практика
Mr Padoan said that if there are protests against reforms that means they will have implications, i.e. they are in the right direction.
Financial Times наскоро г-н Падоан заяви, че щом има протести срещу реформите, значи те ще имат последици, тоест- правилни са.
The results have implications not only for understanding the evolution of Earth's atmosphere,
Резултатът има последици не само за разбирането на еволюцията на атмосферата на Земята,
Резултати: 150, Време: 0.077

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български