HAVE IMPLICATIONS IN SPANISH TRANSLATION

[hæv ˌimpli'keiʃnz]
[hæv ˌimpli'keiʃnz]
tener repercusiones
have an impact
have implications
repercutir
impact
affect
have
influence
effects
reverberate
incidir
affect
influence
impact
impinge
have
effects
tienen implicancias
tienen efectos
have an effect
take effect
have an impact
tienen repercusiones
have an impact
have implications
repercuten
impact
affect
have
influence
effects
reverberate
tengan repercusiones
have an impact
have implications
tener implicancias
tendrá repercusiones
have an impact
have implications
inciden
affect
influence
impact
impinge
have
effects

Examples of using Have implications in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rapid growth of urban middle classes both have implications for resource use,
el rápido crecimiento de las clases medias urbanas repercuten en el uso de los recursos,
It is also important to recognize that many of the phenomena that are defining the contemporary world have implications for migration management
Asimismo, es importante reconocer que muchos de los fenómenos que definen el mundo contemporáneo tienen repercusiones en la gobernanza de la migración
Energy regulators often have authority to carry out a number of functions that have implications for the financial feasibility of renewable energy projects.
Normalmente, los reguladores de energía tienen autoridad para llevar a cabo una serie de funciones que tienen implicaciones para la viabilidad financiera de proyectos de energía renovable.
Weak organizational capacities also have implications for the irregular reporting on human rights treaties
La falta de capacidades institucionales también tiene consecuencias para la presentación de informes periódicos sobre los tratados de derechos humanos
In this context, recent legal developments which have implications for the implementation of the Global Programme of Action.
En este contexto, recientes acontecimientos en materia jurídica que repercuten en la aplicación del Programa de Acción Mundial son.
Environmental regulations in Europe have implications for space programmes,
La normativa medioambiental en Europa tiene consecuencias para los programas espaciales
late surges of funding experienced by UNHCR have implications for resource management and decision-making.
la aportación tardía de grandes cantidades de fondos repercuten en la gestión de los recursos del ACNUR y su proceso de adopción de decisiones.
because decisions on how the EU spends its money have implications for many years to come.
las decisiones sobre cómo debe la UE gastar su dinero tendrán consecuencias que perdurarán durante muchos años.
Larger group sizes have implications for the amount of attention staff can devote to individual youngsters.
El mayor tamaño de los grupos tiene consecuencias para la atención que puede dedicar el personal a cada uno de los jóvenes.
The recommendations of the Cairo Conference have implications for policies and procedures in the area of reproductive health
Las recomendaciones de la Conferencia de El Cairo repercuten en las políticas y procedimientos vigentes en la esfera de la salud genésica
which may have implications for Governments and for UNEP programmatic activities.
que tal vez tengan repercusiones en las actividades programáticas de los gobiernos y del PNUMA.
These and other trends highlight rapid change in an increasingly challenging environment and will have implications for steering the post-2015 development agenda.
Ésas y otras tendencias ponen de relieve el rápido cambio en un entorno cada vez más desafiante y tendrán consecuencias para la tramitación de la agenda para el desarrollo después de 2015.
The low level of instruction may have implications for adherence to controls and treatment.
El bajo nivel de instrucción puede tener implicancias en la adherencia a controles y tratamiento.
The consequential delays in handling appeals have implications not only for the dispute settlement process of the WTO,
Los consiguientes retrasos en la tramitación de las apelaciones repercuten no solo en el proceso de solución de diferencias de la OMC,
financial resources, which have implications for the optimal scale of enterprises.
recursos financieros sustanciales, todo lo cual tiene consecuencias para el tamaño óptimo de las empresas.
The adoption of amendments to the Nodules Regulations would also have implications for existing and new contracts with the Authority.
La aprobación de las enmiendas al Reglamento sobre los Nódulos también tendrá repercusiones para los contratos existentes y los contratos nuevos con la Autoridad.
may have implications for nutrition(1 Cor. 6:19,
pueden tener implicancias alimenticias(1 Cor. 6:19,
These differences are real and have implications for control strategies,
Esas diferencias son reales y repercuten en las estrategias de fiscalización,
and in many cases have implications for the development of small-scale renewable energy applications.
y en muchos casos esto tiene consecuencias para el desarrollo de las aplicaciones de las energías renovables en pequeña escala.
These findings have implications for how marsh-scale carbon budgets are calculated
Estos hallazgos inciden en la forma de calcular los balances de carbono a escala de marismas completas
Results: 546, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish