I REALISED - превод на Български

осъзнах
i realized
i realised
i knew
i understood
i recognized
i became aware
разбрах
i understand
i realized
i found out
i knew
i learned
i figured out
i realised
i discovered
heard
got
осъзнавах
i realize
i realise
i know
i understand
i recognize
i am aware
conscious
се сетих
i remembered
i thought
i realized
i figured
i know
it hit me
it occurred to me
i am reminded
реализирах
i made
realized
implemented
i realised
знаех
i knew
idea
аз разбирах
i understood
i knew
i realised
i realized
осъзнавам
i realize
i realise
i know
i understand
i recognize
i am aware
conscious
аз установих
i found
i realized
i realised
i have determined

Примери за използване на I realised на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I realised there is nothing there which cannot wait.
Осъзнах, че няма нищо, което да не може да почака.
I realised after the first 100 yards That I should have gone by camel.
След първите 100 метра осъзнавам, че трябваше да тръгна с камила.
I realised that I was questioning my success and passion.
Разбрах, че е под въпрос страстта и успеха ми.
Then I realised that I was dead.
Чак тогава осъзнах, че съм умрял.
Then I realised that they were serious.
Впоследствие разбрах, че те са сериозни.
I realised something and I want everyone to know it!
Осъзнах нещо и искам всички да го знаят!
It was then that I realised that miracles exist.
Тогава разбрах, че чудеса съществуват.
And I realised THAT was what I wanted to write!
И осъзнах, че точно това искам да пиша!
It was only then I realised he was dead.
Едва тогава осъзнах, че той е мъртъв.
And I realised something.
И разбрах нещо.
When I realised it was valuable,
Когато разбрах, че е ценен,
I realised how little anyone knew about Sole is life.
Осъзнах колко малко са знаели всички за живота на Соле.
Because, I realised that, it wasn't selling.
Защото, разбрах, това не се продава.
After some time, I realised that I was lost.
След известно време осъзнах, че съм загубил живота си.
That was the first time I realised I was alive.
Тогава за пръв път разбрах, че съм жив.
I realised it was a very peculiar situation.
Осъзнах, че съм в много особена ситуация.
But then I realised that we just.
Но после разбрах, че ние просто.
So I realised the problem wasn't them.
Така че осъзнах, че проблемът не беше в тях.
For the first time I realised that I could die.
Тогава за първи път разбрах, че мога да умра.
Since I realised I will never think about you again.".
Откакто осъзнах, че няма да мисля за теб отново.".
Резултати: 884, Време: 0.0595

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български