I RETURNED - превод на Български

[ai ri't3ːnd]
[ai ri't3ːnd]
се върнах
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home
се завърнах
i returned
came back
am back
got back
back
i have come home
връщам се
i will be back
back
get back
i will return
i will come back
i'm going back
i'm coming back
i'm returning
i'm moving back
i have returned
се прибрах
i got home
i came home
i went home
i got back
came back
i returned home
am home
се прибирах
i came home
i went home
got home
i returned
was going
i was coming back
i came back
i was walking home
i was returning
завръщам се
i'm back
i'm coming back
i am returning
завръщането ми
my return
my comeback
me back
i came back
my arrival
се върна
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home
се връщах
i will be back
back
get back
i will return
i will come back
i'm going back
i'm coming back
i'm returning
i'm moving back
i have returned
се върнахме
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home
се върнех
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home
връщах се
i will be back
back
get back
i will return
i will come back
i'm going back
i'm coming back
i'm returning
i'm moving back
i have returned
връща се
i will be back
back
get back
i will return
i will come back
i'm going back
i'm coming back
i'm returning
i'm moving back
i have returned

Примери за използване на I returned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I returned without knowing myself any better.
Завръщам се без да знам дали съм станал по-добър.
I returned to life as best I could!
Връщам се в живота, доколкото мога!
But after I returned, those voices began to change.
Но след като се завърнах, тези гласове започнаха да се променят.
I was sleeping here since 9am after I returned from the shop.
Легнах да спя тук в 9 часа, след като се прибрах от магазина.
I made him swear an oath to wait till i returned.
Накарах го да се закълне, че ще изчака до завръщането ми.
When I returned I forgot all about it.
Като се върна там забравям всичко.
Five years later, I returned to my father in China.
Пет години по-късно се върнах при баща ми в Китай.
I returned to my regular job
Връщам се към обикновеното си състояние,
I just called to tell you I returned from my trip.
Обадих ти се само, за да ти кажа, че се завърнах от пътешествието.
The flowers were all waiting on the doorstep when I returned.
Цветята бяха на прага, когато се прибрах.
The next day, when I returned from work….
Предишна Оня ден, докато се прибирах от работа….
So I returned home shattered.
После се връщах вкъщи схванат.
By the time I returned home, everyone was asleep.
Когато се върна в къщата, всички спяха.
Two weeks ago I returned from New York.
Преди две седмици се върнах от НюЙорк.
I made mistakes in the past, but I returned to cultivation practice.
В миналото допуснах грешки, но се завърнах към практиката за самоусъвършенстване.
Yes. And she was there when I returned.
Да.И си беше в нас когато се прибрах.
Yesterday I returned from a 10 day holiday in Poland.
Вчера се върнахме от 10 дневна почивка в Турция.
Then I returned to the Jeep.
После се върна при джипа.
One evening, I returned home.
Една вечер се връщах у дома.
As of November 2004 I returned to Hit.
От Ноември 2004 се върнах на Hit.
Резултати: 852, Време: 0.0721

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български