I RETURNED in Czech translation

[ai ri't3ːnd]
[ai ri't3ːnd]
jsem se vrátil
i came back
i got back
i returned
i went back
i'm back
i came home
i got home
i would come back
i have gone back
opětoval jsem
i returned
back
vracím
back
i'm returning
coming back
i'm going back
i will return
jsem se já navrátil
i returned
jsem se vrátila
i came back
i got back
i went back
i returned
i'm back
i came home
i got home
i would come back
vrátila jsem se
i came back
i went back
i returned
i'm back
i got back
i have come back
i was coming back
i have been back
i got home
i would come
návratu
return
coming back
going back
getting back
comeback
re-entry
reentry
reinstatement
recurrence

Examples of using I returned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I returned to my childhood, and cried loudly in my mom's arms.
Vrátila jsem se do dětství, a hlasitě jsem plakala v maminčině náručí.
I was going to leave… but I returned.
chtěla jsem odejít. Ale vrátila jsem se.
But I returned to my roots. I could have stayed in Delhi.
Mohla jsem zůstat v Dillí, ale vrátila jsem se ke svým kořenům.
I returned to my city… But my father didn't want me at home.
Ale můj otec mě nechtěl v domě. Vrátila jsem se do svého města.
I could have stayed in Delhi… but I returned to my roots.
Mohla jsem zůstat v Dillí, ale vrátila jsem se ke svým kořenům.
Again, it became cold, and I returned to the bonfi re.
Znovu mi začala být zima a vrátila jsem se k ohni.
When I returned, I saw him.
Když jsme se vrátili, uviděli jsme toto….
Because I returned.
Protože jsme se vrátili.
And my future bleak. I returned to England with my health irretrievably ruined.
Vrátil jsem se do Anglie s nenávratně zničeným zdravím a s ponurou budoucností.
To investigate a threat posed against me. You see, I returned to New Orleans.
Vrátil jsem se do New Orleans, abych vyšetřil hrozbu.
And I suppose I returned that hatred.
A já jsem mu tu zášť vracela.
After I left you, I returned to the scene of my death. Chocolate fountain.
Čokoláda. Když jsem tě opustil, vrátil jsem se na místo své smrti.
Chocolate fountain. After I left you, I returned to the scene of my death.
Čokoláda. Když jsem tě opustil, vrátil jsem se na místo své smrti.
And that is why I returned to Africa.
A proto jsem se vrátila do Afriky.
It's time I returned to England.
Je čas se vrátit do Anglie.
When I returned from Iran, was my ticket in order?
Když jsem se vracela z Íránu, byla moje letenka tutová?
I returned it last night.
Vrátila jsem ho včera večer.
And I returned that call.
A já zas volala tobě.
And I returned that call.
A já ti znovu volala.
And I returned it.
A vrátila jsem jí.
Results: 575, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech