WHEN I RETURNED in Czech translation

[wen ai ri't3ːnd]
[wen ai ri't3ːnd]
když jsem se vrátil
when i came back
when i got back
when i returned
when i went back
when i got home
by the time i got back
when i came home
once i got back
až se vrátím
when i get back
when i come back
when i return
when i get home
when i go back
by the time i get back
when i come home
as soon as i get back
když jsem se vracel
when i was coming back
when i was returning
když jsem se vrátila
when i came back
when i got back
when i returned
when i went back
by the time i got back
when i came home
when i got home

Examples of using When i returned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When I returned to the somewhat contrasting atmosphere of Clapham, I found the house in a whirl with preparation for Sibella's wedding to Lionel which was to take place next day.
Když jsem se vrátil do naprosto odlišné atmosféry Claphamu… dům vřel přípravami na Sibellinu svatbu s Lionelem… která se měla konat nazítří.
When I returned here saying what's best in time for Georgie is what's best, secretly, I felt the answer was me.
Když jsem se sem vrátila a říkala, co je pro Georgieho to nejlepší, tajně jsem cítila, že ta odpověď jsem já.
That woman, she asked me to get ice for our drinks and when I returned she was gone,
Ta žena. Požádala mě, abych přinesl led do drinků, a když jsem se vrátil, byla pryč,
When I returned home, I asked one of the letters if I would see him.
Když jsem se vrátila domů, v jednom z dopisů psal, že mě chce vidět.
So when I returned and replaced it I got rid of all the furniture with these objects.
A tak když jsem se vrátil na stanici, zbavil jsem se všeho nábytku,
When I returned to camp, I wanted to go talk to Russell,
Když jsem se vrátila do tábora, chtěla jsem jít mluvit s Russellem,
When I returned from England, I realised the British left us free, but barefoot.
Když jsem se vrátil z Anglie, došlo mi, že Britové nás nechali volné, ale bosé.
And when I returned to school for eighth grade,
A když jsem se vrátila do školy v osmé třídě,
And replaced it with these objects. I got rid of all the furniture I used to have in my quarters So when I returned to the station.
A tak když jsem se vrátil na stanici, zbavil jsem se všeho nábytku, který jsem měl, a nahradil ho těmito objekty.
You know, when I returned, I would hoped to find you would become a man in my absence.
Víš, když jsem se vrátila, doufala jsem, že zjistím, že ses stal během mé nepřítomnosti mužem.
So when I returned to the station I got rid of all my furniture
A tak když jsem se vrátil na stanici, zbavil jsem se všeho nábytku,
By a Saudi businessman. But when I returned, I found out that she would been adopted.
Ale když jsem se vrátila, zjistila jsem, že ji adoptoval jeden saudský podnikatel.
I only remember that, when I returned to that leaking house,
Jen si vzpomínám, že když jsem se vrátil k tomuto prosakujícímu domu,
When I returned, I found this on the internet… the girl I hit in America.
Když jsem se vrátila, začala jsem hledat věci na internetu… o té dívce, kterou jsem srazila v Americe.
And when I returned to England, I found that he had met his doom.
A když jsem se vrátil do Anglie, Zjistil jsem, že se setkal se svým osudem.
And when I returned home, the locks were changed,
A když jsem se vrátila domů, zámky byly vyměněny,
And replaced it with these objects. So when I returned to the station I got rid of all the furniture I used to have in my quarters.
A tak když jsem se vrátil na stanici, zbavil jsem se všeho nábytku, který jsem měl, a nahradil ho těmito objekty.
I went to fix him a cup of tea,"and when I returned,"he was completely nude
Šla jsem mu udělat čaj, a když jsem se vrátila byl úplně nahý
And most miserable thing of all is that when I returned to base, I learned that my cashier shot stray dog?? that we adopted.
Ta nejvíc podělaná věc ze všeho byla, že jsem zjistil, když jsem se vrátil na základnu, že zastřelili opuštěného psa, kterého jsem si vzal k sobě..
You will be interested in what I found in my apartment when I returned from my trip abroad.
Bude vás zajímat, co jsem našla v mém bytě když jsem se vrátila z mojí cesty ze zahraničí.
Results: 139, Time: 0.1155

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech