коли я повернувся
when i came back
when i returned
when i got back
when i went back коли повертався
when i returned
when i came коли я повернулася
when i returned
when i came back
when i went back
When I returned to Brazil 18 months ago,Коли я повернувся до Бразилії 18 місяців тому назад,When I returned some people asked me what stood out to me the most.Коли я повернулася додому, мене часто питали, що вразило мене більш за все.I felt it and when I returned to the pavilion, my persona was born.Я його відчув, і, коли я повернувся до павільйону, мій персонаж уже народився.And then, when I returned to work full time, А коли я повернулася до праці, на своє теперішнє місце, When I returned later that night,Коли я повернувся пізніше цієї ночі,When I returned , the fellow students asked about the contest,Коли я повернулася , однокурсники розпитували про конкурс,When I returned home, a long tirade awaited me on the answering machine that my husband(now former)Коли я повернулася додому, на автовідповідачі мене чекала довга тирада про те, що мій чоловік(тепер уже колишній)I went to him, and when I returned home I found a car waiting for us- my two sistersЯ пішла до нього, а коли повернулася додому, виявилося, що нас чекає машина- мене Gone on business, and when I returned was not able to find the car in the right place. Пішла у справах, а коли повернулася не змогла знайти автомобіль в потрібному місці. When I returned to Odessa in 1955 my sister Tamara bought me my first suit.Коли повернувся до Одеси в 1955 році, сестра Тамара купила мені мій перший костюм.I left my laptop turned on for half an hour, when I returned , the same black screen,Я залишив свій ноутбук увімкнений на півгодини, коли повернувся , той же чорний екран, I went out for a new box of cigars and when I returned I saw Detective Corcoran come running out.Я вышел за новой коробкой сигар, а когда вернулся , видел выбегающего детектива Коркорана. which I also said when I returned from Colombia. я повторював це також у день, коли відлітав з Рима. When I returned from Nepal, they served some cashew nuts on the plane[that],Коли я повернувся з Непалу, вони подали горіхи кеш'ю на літаку,Sometimes, notwithstanding the snow, when I returned from my walk at evening I crossed the deep tracks of a woodchopper leading from my door, Іноді, незважаючи на сніг, коли я повернувся з прогулянки ввечері я перетнув глибокі сліди дроворуба, що веде від моїх дверей, (Applause) When I returned to Afghanistan, my grandfather, (Оплески) Коли я повернулася до Афганістану, мій дідусь, Then, begins on the 20th of December 1994, when I returned home from a meeting of the Middlesex Archaeological Society, Отже, почалося все 20 грудня 1994 року, коли я повернувся додому зі зборів Мідлсекського археологічного товариства, When I returned from the conference, I asked my home teacher for a priesthood blessing,Коли я повернулася з конференції, я попросила свого домашнього вчителя про благословення священства,When I returned from Nepal, they served some cashew nuts on the plane[that],Коли я повернувся з Непалу, вони подали горіхи кеш'ю на літаку,But when I returned I was quite disappointed as someone else took up my post of the leader, Яким же було розчарування, коли я повернулася , а хтось інший зайняв моє місце ланкової, було прикро,
Display more examples
Results: 59 ,
Time: 0.051
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文