IS BOUND - превод на Български

[iz baʊnd]
[iz baʊnd]
е обвързана
is bound
is tied to
is linked to
is subject
is entangled
is committed
is connected to
is conditional
is pegged
is associated
е длъжен
is obliged
is required
must
shall
is obligated
is bound
has to
should be
is responsible
it is the duty
се свързва
is associated
connects
binds
contacted
is linked
has been linked
linked
attaches
bonds
is related
е свързан
is associated
is connected
is linked to
involves
is related to
is tied to
concerns
is affiliated
relates to
is attached
е задължен
is obliged
is required
is obligated
must
is bound
is under no obligation
owes
has the obligation
shall have the obligation
is indebted
е обречен
is doomed
is destined
is condemned
is bound
is dead
is fated
is poised
е вързан
is tied
is bound
is pegged
is tethered
is connected
's wired
was strapped
неизбежно
inevitably
inevitable
unavoidable
necessarily
unavoidably
imminent
invariably
inescapable
inescapably
must
се задължава
undertakes
is obliged
shall
commits
is obligated
agrees
is required
must
is bound
да бъде обвързан
to be bound
be tied to
be subject
be linked to
be interlocked
is conditional
е задължително
е подвързана
е принуден
трябва да е
е ограничен

Примери за използване на Is bound на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The round black dial is bound in a steel silver case.
Кръглият черен циферблат е свързан със стоманен сребърен калъф.
Nearly the whole Estriol is bound to Albumin in Plasma.
Почти цялото количество estriol се свързва с албумина в плазмата.
This turntable is bound to last for a very long time.
Чинията е задължен да продължи много дълго време.
Nadezhda Lozeva' is bound to disclose the information under law.
ЕТ„Надежда Лозева“ е длъжен да предостави информацията по силата на закона.
Portugal is bound by the Hague Protocol of 2007.
Латвия е обвързана от Хагския протокол от 2007 г.
It should be known that the Antichrist is bound to come.
Трябва да се знае, че антихристът неизбежно ще дойде.
The devil is bound.
Сатана е вързан на.
Olanzapine is bound predominantly to albumin
Оланзапин се свързва главно с албумина
Vitamin B12 is bound to protein in your food.
Витамин B12 е свързан с протеина в храната.
Everyone is bound by blood.
Всички са обвързани с кръв.
The buyer is bound to accept deliveries at all times.
Купувачът е длъжен да приема доставки по всяко време.
The Owner is bound by the law to provide the personal data. Art.13.
Собственикът е задължен в предвидените от закона случаи да предостави личните.
The repeating section or table is bound to a repeating field or group.
Повтарящата се секция или таблица е обвързана с повтарящо се поле или група.
For what one nation gains by conquest another nation is bound to lose;
Това, което един народ печели чрез завоюване, друг народ е обречен да загуби;
In each litter is bound to have the biggest rabbit.
Във всяко от котлите е задължително да има най-големият заек.
Circulating vitamin D3 is bound to vitamin D-binding protein.
Циркулиращият витамин D3 се свързва с витамин D-свързващия протеин.
Satan is bound for 1000 years, and released for a short time.
Сатана е вързан за 1000 години и след като те свършат, ще бъде пуснат за малко.
Whoever studies here is bound to succeed anywhere.
Който учи тук е длъжен да успее навсякъде.
The name of Verner Baldessarini is bound with the rise of the Hugo Boss brand.
С името Вернер Балдесарини е свързан разцвета на марката"Hugo Boss".
Assumption 4: God is bound to say"yes" to any prayer offered in faith.
Допускане 4: Бог е задължен да каже„да“ на всяка молитва, отправена с вяра.
Резултати: 1037, Време: 0.1602

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български