Примери за използване на
Laid down in articles
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
institutions shall deduct the gross long positions subject to the exceptions laid down in Articles 72h and 72i.
букви б, в и г институциите приспадат брутните дълги позиции при спазване на изключенията, предвидени в членове 72з и 72и.
means of submitting an application for registration- in particular the right to register electronically- are laid down in Articles 41 to 42-A;
заявление за вписване- и по-специално правото да се извърши вписване по електронен път- са посочени в членове 41- 42-A.
For the purposes of checking conformity with the requirements laid down in Articles 3 and 4, Member State authorities shall test a single household dishwasher.
За целите на проверката на съответствието с изискванията, формулирани в членове 3 и 4, органите на държавите-членки следва да изпитат единична бройка домашен хладилен уред.
(c) the service complies with the quality requirements laid down in Articles 6a, 9 and 13.
Услугите отговарят на изискванията за качество, определени в членове 6а, 9 и 13.
In principle, in the order for payment procedure laid down in Articles 812 et seq.
Казус А По принцип по процедури за заповед за плащане, уредена в членове 812 и сл.
All suppliers and dealers established in their territory fulfil the obligations laid down in Articles 5 and 6;
Всички доставчици и търговци, установени на тяхната територия, изпълняват задълженията, предвидени в членове 5 и 6;
It may be inferred that those implementing rules cannot depart from the basic rules laid down in Articles 64 and 65 of the Staff Regulations.
От изложеното може да се направи извод, че споменатите правила за прилагане не могат да се отклоняват от основните правила, залегнали в членове 64 и 65 от Правилника.
In particular, the competent authorities shall cooperate pursuant to the rules and principles laid down in Articles 6 and 7 of this Directive.
По-специално, компетентните органи си сътрудничат съгласно правилата и принципите, установени в членове 6 и 7.
The rules governing the meeting of claims are laid down in Articles 155-163 of the Restructuring Act.
Правилата за уреждане на удовлетворяването на вземанията са определени в членове 155- 163 от Закона за преструктурирането.
the conditions of permissibility are laid down in Articles 4 to 17 of the Ordinance.
връзка със забраните и условията на допустимост са предвидени в членове 4- 17 на наредбата.
in accordance with the conditions laid down in Articles 38 and 39;
на електричество, в съответствие с условията, изложени в членове 18 и 19;
Otherwise, the model and all other equivalent household tumble driers models shall be considered not to comply with the requirements laid down in Articles 3 and 4.
В противен случай конкретният модел и всички други модели на еквивалентни домакински съдомиялни машини трябва да бъдат считани за несъответстващи на изискванията, формулирани в членове 3 и 4.
In principle, in the order for payment procedure laid down in Articles 812 et seq.
По принцип по процедури за заповед за плащане, уредена в членове 812 и сл.
In accordance with the conditions and the procedures laid down in Articles 39 to 39f of Regulation(EC) No 178/2002.
В съответствие с условията и процедурите, определени в членове 39- 39д от Регламент(ЕО) № 178/2002;
fulfil the requirements laid down in Articles 6 and 8.
изброени в член 5, и да изпълни изискванията, предвидени в членове 6 и 8.
The supply of the goods by the taxable person within the territory of the Member State, in accordance with the conditions laid down in Articles 138, 146, 147, 148, 151 or 152;
(д) доставката на стоки от облагаемо лице на територията на страна-членка в съответствие с условията, изложени в членове 138, 146, 147, 148, 151 или 152;
Otherwise, the model and all other equivalent household washing machines models shall be considered not to comply with the requirements laid down in Articles 3 and 4.
В противен случай конкретният модел и всички други модели на еквивалентни домакински съдомиялни машини трябва да бъдат считани за несъответстващи на изискванията, формулирани в членове 3 и 4.
Therefore, the measures laid down in Articles 7, 7a and 7b are of particular importance.
Поради това предвидените в членове 7, 7а и 7б мерки са от особено значение.
In bankruptcy proceedings the rules governing the distribution of proceeds are laid down in Articles 335-351 of the Bankruptcy Act.
В производството по несъстоятелност правилата, уреждащи разпределянето на приходите, са определени в членове 335- 351 от Закона за несъстоятелността.
in accordance with the conditions laid down in Articles 38 and 39;
на електроенергия, в съответствие с условията, предвидени в членове 38 и 39;
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文