LEGISLATIVE PACKAGE - превод на Български

['ledʒislətiv 'pækidʒ]
['ledʒislətiv 'pækidʒ]
законодателен пакет
legislative package
package of legislation
law-making package
пакет от закони
package of laws
set of laws
legislative package
законодателния пакет
legislative package
package of legislation
law-making package
законодателният пакет
legislative package
package of legislation
law-making package

Примери за използване на Legislative package на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The intention of this legislative package is an unprecedented attack on the rights of the national parliaments
Намерението на законодателния пакет е безпрецедентна атака срещу правата на националните парламенти,
Although it is still not finally agreed, the legislative package will most likely be adopted in the autumn.
Макар все още да не е окончателно договорен, законодателният пакет най-вероятно ще бъде приет през есента.
Efforts will be made to agree within the Council on the new legislative package on the interoperability of European databases.
Ще бъдат вложени усилия за постигане на съгласие в рамките на Съвета по новия законодателен пакет в областта на оперативната съвместимост на европейските бази данни.
Last week the Council agreed on its general approach to the Commission's legislative package on reinforced economic governance.
Миналата седмица Съветът съгласува своя общ подход към законодателния пакет на Комисията относно засилено икономическо управление.
This is why I believe that it is important for us to have this legislative package.
Ето защо считам, че за нас е важно да имаме този законодателен пакет.
This House- you said it- has a co-legislative role in respect of the legislative package to strengthen economic governance.
Парламентът, както споменахте, има съзаконодателна роля по отношение на законодателния пакет за засилване на икономическото управление.
The most important prize obtained by Parliament is without doubt the incorporation of the European Semester into this legislative package.
Най-важната награда за Парламента без съмнение е включването на Европейския семестър в този законодателен пакет.
why we backed the legislative package last year.
Комисията в Копенхаген и защо ние подкрепихме законодателния пакет миналата година.
As you know, the Commission intends to present a legislative package on quality policy by the end of 2010.
Както ви е известно, до края на 2010 г. Комисията възнамерява да представи законодателен пакет относно политиката за качество.
The key objective, however, would be the adoption of the'six-pack,' the legislative package on economic governance.
Основната цел обаче ще е приемането на"шесторката"- законодателния пакет за икономическото управление.
On 26 May 2014, a new Own Resources legislative package was formally approved by the Council.
На 26 май 2014 г. Съветът официално одобри нов законодателен пакет относно собствените ресурси.
I am going to vote tomorrow on the legislative package on European economic governance.
възнамерявам утре да гласувам по законодателния пакет за европейското икономическо управление.
The European Commission proposed on 2 December 2015 a new legislative package on circular economy.
На 2 декември 2015 г. Европейската комисия предложи нов законодателен пакет за кръгова икономика.
This request is one of the contentious points in the negotiations between the Parliament and the Council on the economic governance legislative package.
Това искане е един от спорните моменти в преговорите между Парламента и Съвета по законодателния пакет за засиленото икономическо управление.
On this basis, it is expected to propose an initial legislative package during the first quarter of 2011.
Въз основа на това тя трябва да предложи първи законодателен пакет през 1-то тримесечие на 2011 г.
The Commission calls on the co-legislators to adopt the External Investment Plan legislative package as soon as possible.
Комисията призовава съзаконодателите възможно най-скоро да приемат законодателния пакет за Плана за външни инвестиции.
Better enforcement of the Directive at national level will be achieved through alignment with the marketing of products legislative package.
По-доброто спазване на директивата на национално ниво ще бъде постигнато чрез съгласуване със законодателния пакет за предлагане на продукти на пазара.
These are the two important messages sent this lunchtime with the adoption of the legislative package on information for patients.
Това са двете важни послания, които бяха изпратени днес на обяд с приемането на законодателния пакет относно информацията за пациенти.
The ministers will discuss also the Cohesion policy legislative package for the next multiannual financial framework.
Ще се състои и дискусия на министрите по законодателния пакет в областта на Кохезионната политика, като част от следващата многогодишна финансова рамка.
(a) finalise the legislative package on the internal market in electricity
Финализиране на законодателния пакет относно вътрешния пазар на електроенергия
Резултати: 240, Време: 0.0404

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български