MONITORING MECHANISM - превод на Български

['mɒnitəriŋ 'mekənizəm]
['mɒnitəriŋ 'mekənizəm]
механизъм за наблюдение
monitoring mechanism
mechanism to monitor
механизъм за мониторинг
monitoring mechanism
mechanism for monitoring
мониторингов механизъм
monitoring mechanism
механизма за мониторинг
monitoring mechanism
mechanism for monitoring
мониторинговия механизъм
monitoring mechanism
механизмът за наблюдение
monitoring mechanism
mechanism to monitor
мониторинговият механизъм
monitoring mechanism
механизма за наблюдение
monitoring mechanism
mechanism to monitor

Примери за използване на Monitoring mechanism на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
environmental policy and a monitoring mechanism that is to involve civil society.
екологичната политика и механизма за мониторинг, който следва да включва гражданското общество.
It was pledged that if we meet all of them, the monitoring mechanism will be scrapped.
Беше заявено, че ако те бъдат изпълнени, ще се сложи край на мониторинговия механизъм.
For the purpose of the supporting task referred to in paragraph 1, a monitoring mechanism shall be established in close coordination with other relevant stakeholders.'.
За целите на изпълнението на допълнителната задача, посочена в параграф 1, в сътрудничество с други съответни заинтересовани страни се създава механизъм за мониторинг.“.
The implementation of the remaining tasks is on track and implementation is such that it does not require the introduction of a special post-accession monitoring mechanism.
Изпълнението на оставащите задачи върви по план и то по начин, който не налага въвеждането на специален следприсъединителен механизъм за наблюдение.
In the fourth report on the post-visa liberalisation monitoring mechanism, prepared on November 28th,
В четвъртия доклад по механизма за наблюдение на безвизовия режим, изготвен на 28 ноември тази
that very same legislation they have created, the monitoring mechanism will not succeed.
същото това законодателство, което те са създали, то мониторинговият механизъм няма да има успех.
The reasons for the inability to execute the needed reforms are not hidden in the monitoring mechanism but in the powerful political influence over the judicial establishment.
Причините да не се случват нужните реформи не се крият в мониторинговия механизъм, а в силното политическо влияние върху съдебния естаблишмънт.
At the same time, I welcome the positive attitude shown by the Croatian authorities to the use of the monitoring mechanism up until the actual time of accession as an additional incentive.
В същото време приветствам положителното отношение, показано от хърватските органи, за използването на механизма за мониторинг до същинския момент на присъединяването като допълнителен стимул.
Implementation of these measures should be followed up by means of a specific common methodology and a monitoring mechanism.
Изпълнението на мерките следва да бъде проследено чрез специфични обща методология и механизъм за наблюдение.
to the Council on the results of this monitoring mechanism, for the first time in June 2011.
на Съвета за резултатите от механизма за наблюдение, за първи път през юни 2011 г.
which has been presented as the only obstacle to our progress on the monitoring mechanism, and now- on Schengen.
която е представяна като единствена спънка в напредъка ни по мониторинговия механизъм, а сега вече и към Шенген.
accusing the commission of double standards and of using its monitoring mechanism as a political tool.
има двойни стандарти и използва механизма за мониторинг като политическо оръжие.
The newest EU member-to-be will also be the first to inaugurate a new EU monitoring mechanism.
Най-новата бъдеща членка на ЕС ще бъде и първата, за която ще бъде приложен нов механизъм за мониторинг от ЕС.
The purpose of the meeting with the Bulgarian Chief Prosecutor was to discuss the necessary steps for the implementation of the recommendations from the monitoring mechanism.
Целта на срещата с българския главен прокурор бе да обсъдим необходимите стъпки за прилагането на препоръките от механизма за наблюдение.
There is no sustainable policy monitoring mechanism with a transparent reporting system
Не е налице устойчив механизъм за наблюдение на политиките с прозрачна система за докладване
Insists on the necessity to call on UN bodies to propose the setting-up of a human rights monitoring mechanism in Western Sahara;
С оглед на това признавам необходимостта да бъдат призовани агенциите на ООН да предложат създаване на механизъм за наблюдение на правата на човека в Западна Сахара.
In 2018, the European Commission is expected to introduce a reinforced Enlargement Strategy and a new Progress Monitoring Mechanism.
През 2018 г. се очаква Европейската комисия да представи засилена Стратегия за разширяването и нов Механизъм за наблюдение на напредъка.
IV The Monitoring Mechanism Regulation also established an EU system for reviewing data on Member States' projections.
IV С Регламента относно механизма за мониторинг е създадена и система на ЕС за преглед на данните от прогнозите на държавите членки.
In accordance with Article 24 of the Monitoring Mechanism Regulation(EU) No 525/2013
В съответствие с член 24 от Регламент(ЕО) No 525/2013(Регламент относно механизма за мониторинг) и член 42 от Регламент(ЕС)
The EU Monitoring Mechanism Regulation(see paragraph 11)
В Регламента на ЕС относно механизма за мониторинг(вж. точка 11)
Резултати: 106, Време: 0.0537

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български