PREJUDICE TO THE OBLIGATIONS - превод на Български

['predʒʊdis tə ðə ˌɒbli'geiʃnz]
['predʒʊdis tə ðə ˌɒbli'geiʃnz]
да се засягат задълженията
prejudice to the obligations
да се накърняват задълженията
prejudice to obligations

Примери за използване на Prejudice to the obligations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Without prejudice to the obligation to comply with the time limits under this Regulation,
Без да се засяга задължението за спазване на сроковете по настоящия регламент,
Without prejudice to the obligation of applicants for authorisations under food law to demonstrate the safety of a subject matter submitted to a system of authorisation,
Без да се засяга задължението на кандидатите за получаване на разрешение съгласно законодателството в областта на храните да докажат безопасността на предмета на разрешителната процедура,
Without prejudice to the obligation on applicants to demonstrate the safety of a subject matter submitted to a system of authorisation,
Без да се засяга задължението на заявителите да докажат безопасността на предмета на разрешителната процедура, при извънредни обстоятелства,
Without prejudice to the obligation to provide other information in accordance with Article 12(a)
Без да се засяга задължението за осигуряване на друга информация съгласно член 12,
Without prejudice to the obligation to comply with the time limits under this Regulation,
Без да се засяга задължението за спазване на сроковете по настоящия регламент,
Without prejudice to the obligation referred to in Article 4,
Без да се засяга задължението, посочено в член 21,
When adopting Without prejudice to the obligation to implement a permit procedure pursuant to this Directive,
Без да се засяга задължението за прилагане на процедура за издаване на разрешително съгласно настоящата директива,
Without prejudice to the obligation of applicants for authorisations under food law to demonstrate the safety of a subject matter submitted to a system of authorisation,
Без да се засяга задължението на кандидатите за получаване на разрешение съгласно законодателството в областта на храните да докажат безопасността на предмета на разрешителната процедура,
Without prejudice to the obligation of Member States to uphold the Treaty rules on State aid,
Без да се засяга задължението на държавите-членки да спазват правилата на Договора относно държавните помощи,
Without prejudice to the obligation set out in the preceding paragraph,
Без да се засяга задължението, установено в предходния параграф,
Without prejudice to the obligation to comply with the time limits under this Regulation,
Без да се засяга задължението за спазване на сроковете по настоящия регламент,
Without prejudice to the obligation to implement hold a permit procedure pursuant to this Directive,
Без да се засяга задължението за прилагане на процедура за издаване на разрешително съгласно настоящата директива,
The right of care under the Regulation is without prejudice to the obligations of organisers of packages under package travel rules.
Правото на грижа съгласно регламента не засяга задълженията на организаторите на пакетни туристически пътувания съгласно правилата за такива пътувания.
This obligation is without prejudice to the obligations with which online intermediation services must comply under the applicable data protection and privacy rules.
Това задължение не засяга задълженията, които посредническите онлайн услуги трябва да изпълняват съгласно приложимите правила за защита на данните и неприкосновеността на личния живот.
Measures taken pursuant to paragraph 2 shall be without prejudice to the obligations of the Community and of the Member States under relevant international agreements.
Мерките, взети съгласно параграф 2, не накърняват задълженията на Общността и на държавите-членки според съответните международни договорености.
Measures taken pursuant to this paragraph shall be without prejudice to the obligations of the Community and of the Member States under relevant international agreements.
Мерките, предприети съгласно настоящия параграф, не засягат задълженията на Общността и на държавите-членки по съответните международни споразумения.
Without prejudice to the obligations related to the management of hazardous waste laid down in Articles 18
Без да се засягат установените в членове 18 и 19 задължения във връзка с управлението на опасни отпадъци, държавите-членки предприемат необходимите мерки,
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law of the Directives as set out in Part B of Annex I.
Настоящата директива не би следвало да засяга задълженията на държавите-членки, свързани с времевите ограничения за транспониране в националното законодателство на директивите, изложени в част Б от приложение I.
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time limits for the transposition into national law of the Directives set out in Part B of Annex III.
Настоящата директива не следва да засяга задълженията на държавите-членки относно посочените в приложение II, част Б срокове за транспониране в националното право и за прилагане на директивите.
13 and 15 been complied with, without prejudice to the obligations resulting from these Articles.
са били спазени разпоредбите на членове 11, 13 и 15, без това да отменя задълженията, произтичащи от тези членове.
Резултати: 689, Време: 0.0464

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български