PROCEDURAL DOCUMENTS - превод на Български

[prə'siːdʒərəl 'dɒkjʊmənts]
[prə'siːdʒərəl 'dɒkjʊmənts]
процедурни документи
procedural documents
процесуалните документи
procedural documents
by the proceedings documents

Примери за използване на Procedural documents на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
takes measures to eliminate any shortcomings affecting the procedural documents.
предприемат мерки за отстраняване на всички нередности, които касаят процесуалните документи.
translation of essential procedural documents.
от писмен превод на основните процесуални документи.
notification is that the procedural documents are declared null and void.
уведомяване е, че процесуалните документи се обявяват за нищожни.
with templates of procedural documents.
съдържа образци на процесуални документи.
Any claim filed to the court must meet the general requirements applicable to the content of procedural documents.
Всеки иск, внесен в съда, трябва да отговаря на общите изисквания, приложими към съдържанието на процесуалните документи чл.
Decision of the General Court of 11 July 2018 on the lodging and service of procedural documents by means of e-Curia.
Решение на Общия съд от 11 юли 2018 година за подаването и връчването на процесуални документи чрез приложението e-Curia Условия за използване на приложението e-Curia.
Statements of opposition must meet the general requirements laid down for the content and form of procedural documents, except for the requirement to indicate the grounds of the opposition.
Възражението трябва да отговаря на общите изисквания, определени във връзка със съдържанието и формата на процесуалните документи, с изключение на изискването за посочване на основанията за възражението.
Decision of the General Court of 14 September 2011 on the lodging and service of procedural documents by means of e-Curia.
Решение на Съда от 13 септември 2011 година за подаването и връчването на процесуални документи чрез приложението e-Curia.
In accordance with the Act, participants in proceedings also provide the court with electronic copies of procedural documents submitted in writing where possible.
Според Закона участниците в производството трябва да предоставят на съда също така електронни копия на процесуалните документи, които са подадени в писмен вид, когато е възможно.
Judicial documents issued in enforcement proceedings are subject to the same generally applicable provisions as the communication of procedural documents.
Съдебните документи, издавани в изпълнителни производства, се съобщават по общия ред, приложим за съобщаването на процесуални документи.
another representative has the obligation to receive the procedural documents that are serviced during the hearing.
е задължена да получи процесуалните документи, които се връчват по време на изслушването.
calls and notifications of procedural documents published.
уведомленията на публикуваните процесуални документи.
generally two months for the translation of the procedural documents(not exceeding 50 pages at the General Court).
за преюдициално запитване и обикновено два месеца за превод на процесуалните документи(не повече от 50 страници в Общия съд).
In cases not mentioned above, the fee payable to a bailiff for service of procedural documents is EUR 60.
В случаите извън посочените по-горе, таксата, която трябва да бъде платена на съдебния изпълнител за връчване на процесуалните документи, е 60 EUR.
In such cases legal aid is available for the expenses of drawing up procedural documents, legal consultations during legal proceedings,
В такива случаи правна помощ се предоставя за покриване на разходите по изготвяне на процесуалните документи, правни консултации в хода на съдебното производство
This time limit does not include the period needed to serve procedural documents and the delay caused by the creditor,
Този срок не включва срока, необходим за връчването на процесуалните документи и забавата, причинена от взискателя, включително в резултат на изменение
Reviewing procedural documents to confirm their harmonisation with the rules
Преглед на процесуални документи, за потвърждаване тяхното хармонизиране с правилата
enables an account to be opened provisionally in order for procedural documents to be lodged with the General Court only.
за спешни случаи и дава възможност за временна регистрация с цел подаване на процесуални документи само пред Общия съд.
Furthermore, numerous options are being studied to enable procedural documents and evidence to be submitted to court registries electronically.
Освен това се проучват редица възможности за изпращането по електронен път на процесуални документи и доказателства в съдебните секретариати.
Where possible, electronic copies of procedural documents submitted in writing should also be submitted to the court.
Когато е възможно, на съда следва да се предоставят и електронни копия на процесуалните документи, които са представени в писмен вид.
Резултати: 105, Време: 0.0375

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български