PUT AN END - превод на Български

[pʊt æn end]
[pʊt æn end]
сложи край
end
put an end
put a stop
слага край
puts an end
marked the end
puts a stop
поставя край
puts an end
постави край
puts an end
турила край
сложат край
end
put an end
put a stop
слагат край
put an end
marked the end
сложете край
end
put an end
put a stop
сложа край
end
put an end
put a stop
слагаме край
put an end
слага края

Примери за използване на Put an end на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Death put an end to both her hopes and fears.
Смъртта слага край на всички желания и надежди.
Put an end to the constantly rising fuel costs.
Сложете край на постоянно нарастващите сметки.
I'm gonna put an end to this.
Ще сложа край на всичко това.
Put an end to the Hunnic empire.
Слагат край на хунската империя.
You give us everything you promised, we put an end to all of this madness.
Даваш ни всичко, което обеща и ние слагаме край на цялата тази лудост.
We're hoping this judgment will put an end to this nightmare.”.
Очакваме пристигането на дезинсектори, които ще сложат край на този кошмар.".
Mustafa will put an end to it, huh?
Мустафа ще сложи край на това, а?
The outbreak of war put an end to these plans.
Обаче започналата война слага край на тези планове.
Put an end to this sad story.
Сложете край на тази тъжна история.
Well, I'm gonna put an end to it.
Е, ще сложа край на това.
Which event put an end to this 1260-year reign?
Кое събитие слага края на това 1260-годишно управление?
The political changes in Bulgaria since 1989 put an end to the Balkan tourist enterprise.
Политическите промени в България от 1989 г. слагат край на предприятието„Балкантурист”.
That will put an end to this family feud, bloodshed.
Това ще сложи край на семейната вражда и кръвопролитията.
However, the 20th century put an end to such humanism.
XX в. обаче слага край на този хуманизъм.
Put an end to unanimity!
Сложете край на единодушието!
Let us put an end to thy shame.
Нека сложа край на унижението ти.
This officially put an end to the existence of the Hungarian Soviet Republic.
Това фактически слага края на съществуването на Социалистическа Федеративна Република Югославия.
major investigations put an end to cross-border fraud schemes.
мащабни разследвания слагат край на сложни схеми за измама.
This afternoon, Nikola Mirko put an end to his life.
Този следобед Никола Мирко сложи край на живота си.
This treaty put an end to the Holy Roman Empire.
Договорът фактически слага край на Свещената Римска империя.
Резултати: 1292, Време: 0.0655

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български