PUT AN END in Polish translation

[pʊt æn end]
[pʊt æn end]
położyć kres
put a stop
put an end
zakończyć
end
finish
complete
stop
terminate
conclude
close
put
closure
umieścić kres
put an end
zaprzestania
cessation
cease
discontinuation
discontinue
stop
ending
abandonment
discontinuance
położył kres
put a stop
put an end
położyła kres
put a stop
put an end
położyło kres
put a stop
put an end
zakończy
end
finish
complete
stop
terminate
conclude
close
put
closure
zakończył
end
finish
complete
stop
terminate
conclude
close
put
closure
zakończyła
end
finish
complete
stop
terminate
conclude
close
put
closure

Examples of using Put an end in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The injury, a broken leg, put an end to his football career.
Poważna kontuzja(złamanie kości piszczelowej) zakończyła jego karierę piłkarską.
We should put an end to this love. Now.
Trzeba położyć kres tej miłości. Teraz.
Help me put an end to this.
Pomóż nam to zakończyć.
We ask you to please, Please come forward And put an end to this terrible time.
Prosimy byś się przyznał, i zakończył ten straszny dla nas czas.
They say quantum physics put an end to scientific determinism. Cut!
Mówi się, że fizyka kwantowa zakończyła determinizm w nauce. Cięcie!
Put an end to private property.
Położyć kres prywatnej własności.
But Captain Volt started digging around, and you had to put an end to it.
Ale kapitan Voit zaczęła szukać, i musiałeś to zakończyć.
Cut! They say quantum physics put an end to scientific determinism.
Mówi się, że fizyka kwantowa zakończyła determinizm w nauce. Cięcie.
But it was your secret-- her-- that put an end to it all.
Ale twój sekret- ona, to wszystko zakończył.
I can put an end to all your suffering.
Mogę położyć kres wszystkim twoim cierpieniom.
That's the only thing that will put an end on this.
To jedyny sposób by to zakończyć.
We must put an end to these insults!
Musimy położyć kres tym zniewagom!
But can we just put an end to this thing?
Ale czy nie możemy po prostu zakończyć tej sprawy?
We can put an end to poverty and disease.
Możemy położyć kres ubóstwu i chorobom.
You know something that could put an end to all this.
Wiesz coś, co może to zakończyć.
Put an end to her meddling.
Trzeba położyć kres jej wtrącaniu się.
And put an end to this nonsense. It's time to find Senator Travers Earth certificate.
Już czas odnaleźć akt urodzenia i zakończyć ten nonsens. senatora Traversa.
Put an end to this place.
Położyć kres temu miejscu.
I want you to help me put an end of the experiment, Bill.
Chcę, żebyś mi pomógł zakończyć ten eksperyment, Bill.
Now… we should put an end to this love.
Trzeba położyć kres tej miłości. Teraz.
Results: 368, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish