RECENT CASES - превод на Български

['riːsnt 'keisiz]
['riːsnt 'keisiz]
неотдавнашни случаи
recent cases
последните случаи
recent cases
latter cases
last cases
recent incidences
скорошни случаи
recent cases
напоследък случаи
неотдавнашните случаи
recent cases
скорошните случаи
recent cases
последните дела

Примери за използване на Recent cases на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recent cases include, 44-year-old Paul Vigay,
Последните случаи включват 44 годишния Пол Вигей(Paul Vigay),
European Parliament resolution on Iran- recent cases of human rights violations.
Резолюция на Европейския парламент от 17 ноември 2011 г. относно Иран- неотдавнашни случаи на нарушения на правата на човека.
while learning to apply theoretical insights to recent cases.
се учат да прилагат теоретичните познания за последните случаи.
corruption has kicked into high gear with some recent cases.[Haris Memija].
заработи на по-високи скорости във връзка с няколко неотдавнашни случая.[Харис Мемия].
To me it looks like the bite marks in these two most recent cases match the marks from'05.
Според мен следите от зъби в двата скорошни случая съответстват на следите от 2005.
None of Nick's active or recent cases stands out. And his old stalker's still bend bars.
Нищо подозрително не изскача от последните случаи на Ник. Старият му съперник е все още зад решетките.
Although the EU already has some of the strongest rules on consumer protection in the world, recent cases like the Dieselgate scandal,
Въпреки че правилата на ЕС за защита на потребителите са сред най-силните в света, неотдавнашни случаи като скандала„Дизелгейт“ показват,
Recent cases of cyber attacks indicate that nuclear weapons systems could also be subject to interference,
Последните случаи на кибератаки показват, че системите за ядрено оръжие също могат да бъдат обект на смущения,
While the EU already has some of the strongest rules on consumer protection in the world, recent cases like the Dieselgate scandal
Въпреки че правилата на ЕС за защита на потребителите са сред най-силните в света, неотдавнашни случаи като скандала„Дизелгейт“ показват,
While the EU has strong anti-money laundering rules in place, recent cases involving money laundering in some EU banks have raised concerns that those rules are not always supervised
Независимо от въведените от ЕС строги правила за борба с изпирането на пари, скорошни случаи на изпиране на пари в банки в ЕС дадоха повод за тревоги и подсказаха, че тези правила не винаги се следят и прилагат ефективно на
Despite this strengthened legislative framework, some recent cases of money laundering in European banks have given rise to concerns on the articulation between the prudential
Въпреки това укрепване на законодателната уредба, някои неотдавнашни случаи на изпиране на пари в европейски банки предизвикаха загриженост относно взаимодействието между пруденциалните изисквания
Recent cases have involved,
Между последните случаи са тези от австрийската Бундеслига,
In 2012- in one of the most shocking recent cases of human rights abuses related to the policy- a 23-year-old woman from Shaanxi province in north-west China was abducted by family planning officials and forced to have an abortion seven months into the pregnancy.
През 2012 г., при един от най-шокиращите напоследък случаи на потъпкване на човешки права, свързани с тази политика, 23-годишна жена от северозападната китайска провинция Шанси бе отвлечена от чиновници, отговарящи за семейното планиране, и бе принудена да абортира в седмия месец.
While the EU has strong anti-money laundering rules in place, recent cases involving money laundering in some EU banks have raised concerns that those rules are not always supervised
Независимо от въведените от ЕС строги правила за борба с изпирането на пари, скорошни случаи на изпиране на пари в банки в ЕС дадоха повод за тревоги и подсказаха, че тези правила не винаги се следят и прилагат ефективно на
While the EU already has some of the strongest rules on consumer protection in the world, recent cases like the Dieselgate scandal,
Въпреки че правилата на ЕС за защита на потребителите са сред най-силните в света, неотдавнашни случаи като скандала„Дизелгейт“ показват,
have not ratified it, and recent cases have triggered prolonged legal battles.
не са го ратифицирали, а последните случаи предизвикаха продължителни юридически битки.
European Supervisory Authorities review including anti-money laundering rules: While the EU has strong AML rules in place, recent cases involving money laundering in some EU banks have raised concerns that those rules are not always supervised and enforced effectively across the EU.
Независимо от въведените от ЕС строги правила за борба с изпирането на пари, скорошни случаи на изпиране на пари в банки в ЕС дадоха повод за тревоги и подсказаха, че тези правила не винаги се следят и прилагат ефективно на цялата територия на ЕС.
Notes with concern the widespread opinion that recent cases brought against Yulia Tymoshenko
Ето защо отбелязваме със загриженост широко разпространеното мнение, че последните дела, заведени срещу г-жа Тимошенко
In one of the most shocking recent cases of human rights abuses related to the once-child policy,
През 2012 г., при един от най-шокиращите напоследък случаи на потъпкване на човешки права, свързани с тази политика,
where recent cases have raised concerns about the effective enforcement of the anti-money laundering rules by national authorities.
Латвия и Естония, където неотдавнашни случаи породиха загриженост относно ефективното прилагане на правилата за борба с изпирането на пари от страна на националните органи.
Резултати: 69, Време: 0.0483

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български