EXCEPTIONAL CASES - превод на Български

[ik'sepʃənl 'keisiz]
[ik'sepʃənl 'keisiz]
изключителни случаи
exceptional cases
exceptional circumstances
extreme cases
exceptional situations
extraordinary cases
rare cases
extraordinary occasions
special cases
exclusive cases
special occasions
извънредни случаи
exceptional cases
emergencies
extraordinary cases
exceptional circumstances
exceptional situations
extraordinary circumstances
exceptional occasions
extreme cases
urgent cases
extraordinary occasions
редки случаи
rare cases
rare occasions
rare instances
rare circumstances
rare occurrences
rare situations
exceptional cases
изключителни случай
exceptional cases
the extreme case
извънредните случаи
emergencies
exceptional cases

Примери за използване на Exceptional cases на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For those exceptional cases in which personal data is transferred to the USA,
За изключителните случаи, в които личните данни се предават на САЩ,
But in exceptional cases, a metastatic brain tumor may be the first sign of cancer that originate somewhere else in the body.
Но в редки случаи, метастазираният мозъчен тумор може да е първият признак на рак, който започва другаде в тялото ви.
With fluoroquinolones, due to possibly increased risk of tendonitis and, in exceptional cases, rupture of the affected tendon,
С флуорохинолони, поради вероятността да се повиши рискът от тендинит и в извънредни случаи да се стигне до скъсване на засегнатото сухожилие,
(b) the exceptional cases, in which the customs authorities may defer the date on which revocation
Изключителните случаи, в които митническите органи могат да отложат датата,
In some exceptional cases, you can afford jam in the diet,
В някой изключителни случай може да си позволите сладко в диетата,
Member States may, in exceptional cases, impose additional requirements on investment firms in respect of the matters covered by this Article.
Държавите членки могат в извънредни случаи да налагат допълнителни изисквания на инвестиционните посредници по отношение на въпросите, обхванати от настоящия член.
In some exceptional cases, this time limit may be extended by another 15 working days.
В редки случаи този срок може да бъде удължен с още 15 работни дни.
In the exceptional cases described in paragraph 53, when an entity cannot
(д) справедливата стойност на инвестиционния имот; в изключителните случаи, описани в параграф 53,
In exceptional cases and only if agreed by all parties,
В изключителни случай и само при съгласие на всички страни,
In the exceptional cases referred to in Article 27a,
При извънредните случаи, посочени в член 27а,
He may, in exceptional cases, deputize for him as chairman of a meeting of the Council of Ministers by virtue of an express delegation of powers for a specific agenda.
Той може, в извънредни случаи, да посочи заместник на себе си при заседанията на Съвета на министрите по силата на изрична делегация на правомощия за конкретен дневен ред.
Higher level courts in the second instance sit in three-judge benches or in very exceptional cases in five-judge benches.
Второинстанционните съдилища заседават в тричленен състав или в много редки случаи в петчленен състав.
The meetings of the executive committee shall be open to the public unless, in exceptional cases, decided otherwise by a majority of the executive committee.
Заседанията на изпълнителния комитет са публични, освен в изключителните случаи, когато изпълнителният комитет с мнозинство е взел решение за обратното.
In exceptional cases, this time limit may be extended by the competent services or institutions.
В извънредни случаи и този срок може да бъде удължен от компетентните служби или институции.
Those exceptional cases should be understood to be only very unusual transactions
Изключителните случаи следва да се разбират само като много необикновени сделки и необикновени ситуации
He may, in exceptional cases, deputise for him as chairman of a meeting of the Council of Ministers by virtue of an express delegation of powers for a specific agenda.
Той може, в извънредни случаи, да посочи заместник на себе си при заседанията на Съвета на министрите по силата на изрична делегация на правомощия за конкретен дневен ред.
Only in the exceptional cases described below can we transfer your data to third parties without informing you beforehand and separately.
Само в изключителните случаи, описани по-долу, можем да разкрием данните ви на трети страни, дори и да не ви уведомим предварително.
These intervention rights are restricted to absolutely exceptional cases and will hopefully never be used.
Тези права за намеса са ограничени само до абсолютно извънредни случаи, като се надяваме никога да не бъдат използвани.
Exceptional cases in which the law prohibits an extension are known as non-extendable
Изключителните случаи, в които законът забранява удължаване, са известни като срокове,
Insulin should only be added to established rosiglitazone therapy in exceptional cases.
Инсулин трябва да се добави към установена терапия с розиглитазон само в извънредни случаи и под внимателно наблюдение.
Резултати: 1080, Време: 0.0511

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български