REMITTED - превод на Български

[ri'mitid]
[ri'mitid]
внесен
submitted
imported
introduced
tabled
brought
paid
presented
filed
deposited
lodged
внася
imports
brings
submitted
introduces
paid
makes
deposited
adds
remitted
contributes
преведени
translated
transferred
remitted
translations
transcribed
опростена
simplified
simple
streamlined
simplistic
easy
oversimplified
remitted
forgiven
non-complex
превеждат
translated
transferred
translation
върнал
back
returned
come back
gone back
restored
brought back
regained
got
внесените
imported
submitted
tabled
made
introduced
deposited
paid
brought
внесеният
imported
submitted
paid-up
paid-in
tabled
внасят
imported
bring
submitted
paid
introduced
add
make
deposited
contribute
remitted
преведена
translated
transferred
translation
transcribed
remitted

Примери за използване на Remitted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ensure that in transactions involving the assets of an IORP relating to a pension scheme any consideration is remitted to the IORP within the usual time limits; and.
Гарантира, че при сделки с активи на дадена ИППО, свързани с пенсионна схема, всички плащания се превеждат на ИППО в обичайните срокове; и.
The Supreme Court ruled that the Council of Ministers' tacit refusal was unlawful and remitted the file to the Council of Ministers, which was required to examine it.
Така Върховният съд постановил, че мълчаливият отказ на Министерски съвет бил незаконосъобразен и върнал преписката на Министерски съвет с указания да разгледа молбата.
The compulsory social insurance contributions remitted abroad, which are for the account of the natural person;
Внесените в чужбина задължителни осигурителни вноски, които са за сметка на физическото лице;
Of the Commerce Act, in which cases the tax shall be remitted according to the procedure established by Art.
От Търговския закон, за които данъкът се внася по реда на чл.
Recovery of the amounts remitted for voluntary health insurance, with the exception of the cases of refund of.
Обратно получаване на внесените суми за доброволно здравно осигуряване с изключение на предвидените в здравноосигурителните договори случаи;
(7) The tax remitted by the employer under Paragraph(6) shall not be
(7) Внесеният от работодателя данък по ал.6 не се удържа от частичното плащане,
(1) The taxes due under this Act shall be remitted by the taxable persons in revenue to the executive budget.
(1) Дължимите данъци по този закон се внасят от данъчно задължените лица в приход на републиканския бюджет.
Receipt of the amounts remitted for supplementary voluntary social insurance prior to attainment of entitlement to supplementary pension;
Получаване на внесените суми за допълнително доброволно осигуряване преди придобиване право на допълнителна пенсия;
The proceeds from the goods liquidation shall be remitted into the State budget after subtracting the arising expenses from preservation
Пходите от ликвидацията на стоки се внасят в държавния бюджет след като се приспаднат разходите от опазване
the confidence that the price will be remitted to the owner's account
сигурността, че стойността ще бъде преведена по сметката на собственика
The import duties payable on those goods are repaid or remitted under terms and procedures laid down in the Regulations.
Вносните митни сборове за тези стоки са възстановени или опростени при условия и по ред, определени в правилника.
The amount of the deposit may be paid or remitted in BGN or in EURO.
Стойността на депозита може да бъде заплатена или преведена в български лева или в евро.
(1) The taxes due for 2006 under the Corporate Income Tax Act as superseded shall be remitted within the time limits and according to the procedure established by the said Act.
(1) Дължимите данъци за 2006 г. по отменения Закон за корпоративното подоходно облагане се внасят в сроковете и по реда на същия закон.
When, due to errors, the customs debt has been remitted or the amount of the respective customs duties has been reimbursed the initial debt shall become executable anew.
Когато поради допуснати грешки митническото задължение е било опростено или размерът на съответните митни сборове е бил възстановен, първоначалното задължение става отново изискуемо.
for which the import duties due have been repaid or remitted according to the procedure established by customs legislation.
за които дължимите вносни митни сборове са възстановени или опростени по реда на митническото законодателство.
The sum may be paid in cash at the Chamber's cash-desk or remitted to BCCI's bank account.
Сумата може да бъде заплатена в брой в касата на Палатата или преведена по банков път.
(c) allotments should be remitted in due time and directly to the person
(b) изискването така разпределени суми да бъдат надлежно превеждани в срок и директно на лицата,
for which the due import customs duties are reimbursed or remitted by the order of the customs legislation.
за които дължимите вносни митни сборове са възстановени или опростени по реда на митническото законодателство.
It suggested that the negative consequences could be reversed if Internet addiction could be remitted within a short duration.
Това предполага, че отрицателните последици могат да бъдат отменени, ако пристрастяването към Интернет може да бъде опростено в кратък срок.
Part of that tax is remitted to the country where the income receiver is.
Част от този данък се превежда на държавата, в която се намира получателя на дохода.
Резултати: 119, Време: 0.0719

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български