SHALL BE BOUND - превод на Български

[ʃæl biː baʊnd]
[ʃæl biː baʊnd]
е длъжен
is obliged
is required
must
shall
is obligated
is bound
has to
should be
is responsible
it is the duty
ще бъде вързано
shall be bound
will be bound
са длъжни
are required
are obliged
must
shall
are bound
are obligated
have to
shall be obligated
are responsible
are under an obligation
ще бъде задължена
will be obliged
will be required
shall be bound
would be obliged
it would be required
will be obligated
will be charged
will be bound
се задължава
undertakes
is obliged
shall
commits
is obligated
agrees
is required
must
is bound
са задължени
are required
are obliged
are obligated
are bound
must
have an obligation
owe
are forced
shall
are under an obligation
конвенцията е обвързана
ще бъдат длъжни
will be required
will be obligated
will be obliged
shall be bound
shall be obliged
would be obliged
ще бъде длъжна
will be obliged
shall be bound
shall be required
ще бъде обвързана
will be bound
will be subject
shall be bound
would be tied to
will be tied to
will be linked to

Примери за използване на Shall be bound на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(4) Following the distribution of the property, the liquidator shall be bound to request deletion of the registration of the Association by the district court at the settlement where the seat of the Association is located.
(4) След разпределяне на имуществото ликвидаторът е длъжен да поиска заличаване на вписването на Асоциацията от окръжния съд по седалището и.
The user shall be bound, whenever he/she does not agree with the general terms
Потребителя е длъжен, когато не е съгласен с общите условия, да преустанови ползването
The licensor shall be bound to ensure to the licensee peaceful
Лицензодателят е длъжен да осигури на лицензополучателя спокойно
(2) The lessor under a financial lease shall be bound to transfer his rights in respect of the third party concurrently with the transfer of ownership in the item.
(2) Лизингодателят по финансовия лизинг е длъжен да прехвърли правата си срещу третото лице заедно с прехвърлянето на собствеността върху вещта.
The Parties to the present Convention shall be bound to execute letters of request relating to offences referred to in the Convention in accordance with their domestic law and practice.
Страните по тази Конвенция се задължават да изпълняват съдебни поръчки, отнасящи се до престъпленията, посочени в Конвенцията, в съответствие с тяхното национално законодателство и практика в тази област.
Each Party shall be bound to take the measures involved in carrying out the decision referred to in paragraph 2.
Всяка от страните е длъжна да предприеме необходимите мерки за изпълнение на решението по параграф 2.
Each Party shall be bound to take the measures involved in carrying out the decision referred to in paragraph 2.
Всяка страна е длъжна да предприеме мерките, необходими за изпълнение на решението по параграф 2.
The Bulgarian state shall be bound to ensure health,
Българската държава е длъжна да осигурява здравето,
Under the stipulations of this Treaty, neither of the High Contracting Parties shall be bound to deliver up its own citizens.
По постановленията на този договор никоя от Високо Договарящите Страни не е длъжна да предава своите собствени граждани.
Under the stipulations of this Treaty, neither of the High Contracting Parties shall be bound to deliver up its.
По постановленията на този договор никоя от Високо Договарящите Страни не е длъжна да предава своите собствени граждани.
Under the stipulations of this Convention, neither of the Contracting Parties shall be bound to deliver up its own citizens.
По постановленията на този договор никоя от Високо Договарящите Страни не е длъжна да предава своите собствени граждани.
(1) A carrier shall be bound to carry out the transportation within the specified term,
(1) Превозвачът е длъжен да извърши превоза в определения срок,
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
Ще ти дам ключовете на небесното царство; и каквото вържеш на земята, ще бъде вързано на небесата, а каквото развържеш на земята, ще бъде развързано на небесата.
(1) An employee applying for parental leave from the employer shall be bound to give a minimum of three weeks notice in writing, specifying the beginning
(1) Работник или служител, кандидатстващи за родителския отпуск от работодателя е длъжен да даде предизвестие от поне три седмици в писмена форма,
(1) A consignor shall be bound to deliver the cargo to the carrier in a state allowing it to undergo transportation,
(1) Товародателят е длъжен да предаде на превозвача товара в състояние, годно да издържи превоза,
other officials of the AC at the BCCI- understanding and respect, and shall be bound to refrain form any unprincipled critiques
другите служители в АС при СДАП разбиране и уважение, и са длъжни да се въздържат от безпринципни критики
Apostles in Mt 18:18:“Truly, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.”.
който каза на апостолите в Матей 18:18,"Каквото вържете на земята, ще бъде вързано на небесата,; каквото развържеш на земята, ще бъде развързано на небесата.".
(1) The forwarding agent shall be bound to comply to the instructions of the principal pertaining to the route,
(1) Спедиторът е длъжен да спазва указанията на доверителя за пътя, посоката и начина на превоз,
each Party to the conflict shall be bound to apply, as a minimum, the following provisions.
всяка от участващите в конфликта страни ще бъде задължена да прилага поне следните разпоредби.
who said to the Apostles in Matthew 18:18,“Whatever you bind on earth shall be bound in heaven; whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.”.
който каза на апостолите в Матей 18:18,"Каквото вържете на земята, ще бъде вързано на небесата,; каквото развържеш на земята, ще бъде развързано на небесата.".
Резултати: 90, Време: 0.0716

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български