SHALL EXCLUDE - превод на Български

[ʃæl ik'skluːd]
[ʃæl ik'skluːd]
изключва
excludes
rules out
turns off
precludes
shuts down
switches off
disconnects
expels
exempt
disengages
изключват
exclude
rule out
turned off
preclude
switched off
shut down
disconnected
to the exclusion
mutually exclusive
са изключени
are excluded
off
are turned off
are exempt
are disconnected
are off-line
are switched off
are disabled
be ruled out
are expelled
не се включва
is not included
does not include
does not turn
shall not include
won't turn
is excluded
is not involved
does not switch

Примери за използване на Shall exclude на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(3) The provisions of paragraph 2 shall exclude patentability of the subject-matter or activities referred to
(3) Обектите или дейностите съгласно алинея 2 са изключени от патентоспособност само доколкото европейската патентна заявка
Paragraph 2 shall exclude the patentability of the subject-matter or activities referred to therein only to
(3) Обектите или дейностите съгласно алинея 2 са изключени от патентоспособност само доколкото европейската патентна заявка
construction of capital works only, and shall exclude the subsidized provision of on-farm facilities other than for the reticulation of generally available public utilities.
изграждането на капитални съоръжения и изключват субсидираното предоставяне на съоръжения на място в стопанствата, различни от тези за изграждането на мрежи от общодостъпни обществени съоръжения.
All authorised oenological practises shall exclude the addition of alcohol,
Всички разрешени енологични практики изключват добавянето на алкохол,
construction of capital works only, and shall exclude the subsidized provision of on-farm facilities other than for the reticulationof generally available public utilities.
строителството на големи съоръжения и изключват субсидираното предоставяне на съоръжения на отделни селскостопански предприятия, различни от тези за изграждането на мрежи на обичайно съществуващите обществени потребности.
Institutions shall exclude underwriting positions held for five business days
Институциите изключват поетите позиции, държани за пет работни дни
construction of capital works only, and shall exclude subsidised provision of onfarm facilities other than for reticulation of generally available public utilities.
строителството на големи съоръжения и изключват субсидираното предоставяне на съоръжения на отделни селскостопански предприятия, различни от тези за изграждането на мрежи на обичайно съществуващите обществени потребности.
(9) Contracting authorities shall exclude an economic operator where they become aware,
Във всеки момент от процедурата възлагащите органи изключват икономически оператор, ако се окаже, че икономическият оператор,
construction of capital works only, and shall exclude subsidised provision of onfarm facilities other than for reticulation of generally available public utilities.
изграждането на капитални съоръжения и изключват субсидираното предоставяне на съоръжения на място в стопанствата, различни от тези за изграждането на мрежи от общодостъпни обществени съоръжения.
candidates in accordance with Article 78(1) or Article 80(1) shall exclude economic operators identified in accordance with such rules and fulfilling such criteria;
критерии за изключване на оференти или кандидати в съответствие с член 54, параграфи 1, 2 или 4, изключват икономически оператори, които отговарят на такива правила и отговарят на такива критерии;
Article 80(1) shall exclude economic operators identified in accordance with such rules
член 80, параграф 1, изключват икономическите оператори, набелязани в съответствие с тези правила
financial instruments, but shall exclude any financial instruments that have been given as collateral.
финансови инструменти, но се изключват финансови инструменти, които са предоставени като обезпечение.
legitimate aims pursued and necessary in a democratic society, and shall exclude any form of arbitrariness or discrimination.
е необходимо в рамките на демократичното общество, като се изключват всякакви форми на произвол или дискриминация.
that the economic activity be conducted‘independently' shall exclude employed and other persons from VAT in so far as they are bound to an employer by a contract of employment
икономическата дейност се извършва„независимо“, изключва наетите и други лица от ДДС, доколкото те са обвързани с работодател по договор за работа или с някакви други юридически връзки,
(1) Contracting authorities shall exclude an economic operator from participation in a procurement procedure where they have established,
Възлагащите органи изключват икономически оператор от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка,
without prejudice to Article 11, the scope of this Agreement shall exclude sanitary measures related to food additives(all food additives
от приложното поле на настоящото споразумение се изключват санитарните мерки относно хранителните добавки( всички хранителни добавки
The court shall exclude from.
Уредът трябва да е изключен от.
Of Agriculture shall exclude from the operation of the provisions.
Селското стопанство да бъде изключено от обхвата на преговорите.
Nothing in these Terms shall exclude or limit www. i-modes.
Нищо в тези Условия не изключва или ограничава отговорността на littlebirdplace.
Nothing in these Terms shall exclude or limit in any way our liability.
Нищо в тези условия не изключва или ограничава по никакъв начин нашата отговорност.
Резултати: 1067, Време: 0.0534

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български