SHAREHOLDERS AND CREDITORS - превод на Български

['ʃeəhəʊldəz ænd 'kreditəz]
['ʃeəhəʊldəz ænd 'kreditəz]
акционери и кредитори
shareholders and creditors
акционери и кредиторите
shareholders and creditors

Примери за използване на Shareholders and creditors на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The bail-in tool will therefore give shareholders and creditors of institutions a stronger incentive to monitor the health of an institution during normal circumstances
Ето защо инструментът за споделяне на загуби ще даде на акционерите и кредиторите на институциите по-силен стимул да наблюдават състоянието на дадена институция при нормални обстоятелства
yet a final decision on whether or not to compensate BPEŐs shareholders and creditors based on the Ôno-creditor worse offŐ principle
все още няма окончателно решение дали да се изплати обезщетение на акционерите и кредиторите на BPE въз основа на принципа за справедливо третиране на кредиторите
the Board as well as legal actions brought before the Court of Justice of the European Union by former shareholders and creditors of the Banco Popular Espa ol,
националните органи за преструктуриране и Съвета, както и дела, заведени пред Съда на Европейския съюз от бивши акционери и кредитори на Banco Popular Español,
Safeguards to protect shareholders and creditors.
Защитни механизми за акционерите и кредиторите.
That is, the shareholders and creditors of the bank.
Това твърдят представителите на вложителите и акционерите в банката.
Care will also have to be taken to protect shareholders and creditors.
Необходимо е да се погрижим и за защитата на заинтересованите лица и кредиторите.
This rule is meant to protect the interests of the shareholders and creditors of the company.
Тези разпоредби имат за цел да защитят кредиторите и акционерите на всяко дружество.
Reduce moral hazard by ensuring an appropriate allocation of losses to shareholders and creditors and protecting public funds.
Да намали моралния риск като гарантира съответното разпределение на загубите между акционерите и кредиторите, защитавайки публичните средства.
the losses that would be suffered by each class of shareholders and creditors;
субект в групата- загубите, които ще бъдат понесени от всеки клас акционери и кредитори;
On the other hand, if anyone should be free from worry it is the banks' shareholders and creditors.
От друга страна, ако някой може да си позволи да не се притеснява, това са акционерите в банките и кредиторите.
Instead, they provide for shareholders and creditors of the banks to pay their share of the costs through a"bail-in" mechanism.
Вместо това тези правила предвиждат разходите да бъдат пропорционално покрити от акционерите и кредиторите на банките чрез механизма за„споделяне на загубите“.
These rules provide that the costs are proportionally covered by the shareholders and creditors of banks through the mechanism of“loss sharing”.
Правилата предвиждат разходите да бъдат покрити от акционерите и кредиторите на финансовите институции чрез механизма за„споделяне на загубите“.
authorities are equipped with comprehensive powers and tools to restructure them, allocating losses to shareholders and creditors.
като загубите се разпределят сред акционерите и кредиторите при следване на ясно определена последователност.
Union company law directives contain mandatory rules for the protection of shareholders and creditors of institutions which fall within the scope of those directives.
(87)В директивите на Съюза в областта на дружественото право се съдържат задължителни правила за защита на акционери и кредитори на кредитни институции, предмет на тези директиви.
The cost of resolution should primarily be paid by shareholders and creditors but in most of the cases this would not be enough”.
Разходите по преобразуването на фалиращи банки трябва да бъдат поети основно от акционерите и кредиторите, но в повечето случаи това няма да е достатъчно.
(b)the actual treatment that shareholders and creditors have received,
Действителното третиране, което акционерите и кредиторите са получили,
Member States should be free to decide on the procedure as to how to pay any difference of treatment that has been determined to shareholders and creditors.
Държавите членки следва сами да определят процедурата, чрез която установената разлика в третирането да бъде изплатена на акционерите и кредиторите.
namely the allocation of bank losses to shareholders and creditors instead of taxpayers.
в частност поемането на банковите загуби от акционерите и кредиторите, а не от данъкоплатците.
Only where the resources from shareholders and creditors are exhausted should the losses,
Единствено след като са изчерпани средствата от акционерите и кредиторите, загубите, разходите
allocating losses to shareholders and creditors following a clearly defined hierarchy.
загубите се разпределят сред акционерите и кредиторите при следване на ясно определена последователност.
Резултати: 313, Време: 0.0455

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български