SHOULD FALL - превод на Български

[ʃʊd fɔːl]
[ʃʊd fɔːl]
трябва да падне
should fall
must fall
has to fall
must come down
needs to fall
should drop
must drop
has to drop
has to go down
трябва да пада
should fall
must fall
have to fall
следва да попадат
should fall
трябва да попадат
should fall
must fall
трябва да попадне
must get
must fall
should fall
should get
трябва да спадне
must fall
should drop
should fall
must drop
must decline
need to decline
трябва да падат
should fall
need to fall
must fall
have to fall
следва да попада
should fall
трябва да паднат
must fall
must drop
have to fall
need to fall
should fall
should drop
should go down
were scheduled to drop
следва да попадне

Примери за използване на Should fall на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(Let's dance) for fear your grace should fall.
(Нека танцуваме) от страх, че вашата благодат трябва да падне.
It should also focus should fall on dairy products.
Също така следва да се съсредоточи трябва да падне върху млечните продукти.
According to the standards for one square meter should fall 15 mm diameter.
Според стандартите за един квадратни метра трябва да падне 15 mm диаметър.
Cool game about basketball in the basket should fall al….
Готина игра за баскетбол в кошницата трябва да падне, в….
Therefore, they should fall under the law.
Затова те трябва да попаднат под ударите на закона.
Its center should fall on the conditional line,
Неговият център трябва да пада върху условната линия,
The color choice here should fall on other tones,
Изборът на цвят тук трябва да пада върху други тонове,
These are measures which should fall under the second pillar
Това са мерки, които следва да попадат в рамките на втория стълб
No one should fall into the trap of thinking a no-deal Brexit is the only way out of the quagmire the Conservative party has led them into.
Никой не трябва да пада в капана като мисли, че Брекзит без сделка е единственият изход от тресавището, в което Консервативната партия ги вкара.
Proposals should fall under the concept of the'multi-actor approach'
Предложенията следва да попадат в обхвата на понятието„подход с множество участници“,
The thematic areas within which the prepared research and development projects should fall, and which will be financed by the Fund are.
Тематични области, в рамките на които трябва да попадат изготвените научноизследователски и развойни проекти и които ще се финансират от Фонда са.
It followed that a heavier body should fall faster than a light one because it would have a greater pull toward the earth.
Оттук следвало, че тежкото тяло трябва да пада по-бързо от лекото, защото по-силно ще се притегля от Земята.
Proposals should fall under the concept of the‘multi-actor approach'[3]
Предложенията следва да попадат в обхвата на понятието„подход с множество участници“,
pollen from the stamen of a male inflorescence should fall on the pollen of the female pistils.
прашецът от тичинката на мъжкото съцветие трябва да попадне на полена на женските пестици.
the weight should fall immediately.
теглото трябва да попадат право на разстояние.
It followed that a heavy body should fall faster than a light one,
Оттук следвало, че тежкото тяло трябва да пада по-бързо от лекото,
the rapporteur considers that those uses should fall within the parameters relating to the most stringent class, Class A.
докладчикът счита, че тези употреби следва да попадат в рамките на параметрите, отнасящи се до най-строгия клас, клас А.
said at the Robin Hood Investor's ConferenceRobin that the Chinese yuan is massively overvalued and should fall further.
Robin Hood Investor's ConferenceРобин, че китайският юан е масово надценен и трябва да спадне още.
research projects should fall within the research orientation of the Institute of Greek
изследователски проекти трябва да попадат в рамките на изследователската ориентация на Института на гръцки
The Council took the view that meat from cloned animals should fall under novel foods legislation.
Съветът възприе гледището, че месото от клонирани животни следва да попадне в приложното поле на законодателството относно новите храни.
Резултати: 125, Време: 0.0605

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български