SHOULD NOT APPLY - превод на Български

[ʃʊd nɒt ə'plai]
[ʃʊd nɒt ə'plai]
не следва да се прилага
should not apply
shall not apply
should not be applicable
не трябва да се прилага
should not be used
must not be used
should not be administered
should not be given
must not be administered
should not be applied
must not be given
must not be applied
не следва да се прилагат
should not apply
should not be subject
should not be applicable
следва да не се прилагат
should not apply
не трябва да се прилагат
should not be administered
should not be given
should not be used
should not be applied
must not be administered
should not apply
must not be used
must not be given
must not be applied
need not be applied
те не бива да засягат

Примери за използване на Should not apply на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sophia argues that EU rules should not apply to a small section of South Stream in Bulgarian territorial waters that would still,
София твърди, че правилата на ЕС не следва да се прилагат за малкия участък от„Южен поток” в българските териториални води, който ще бъде тръбопровод,
Furthermore, certain rules on the selection of operations in this Regulation should not apply to that programme in relation to operations in support of peace and reconciliation.
Освен това някои правила относно подбора на операции съгласно настоящия регламент следва да не се прилагат за посочената програма по отношение на операции за подпомагане на мира и помирението.
These requirements should not apply to existing arrangements unless they are substantially modified in the future.
Тези изисквания не трябва да се прилагат при съществуващи начини, освен ако не предстои те да бъдат основно променени в бъдеще.
Accordingly, this Regulation should not apply to questions of general legal capacity of the spouses;
Поради това настоящият регламент не следва да се прилага за въпроси, свързани с общата дееспособност на съпрузите;
The traceability requirements should not apply to firearms which have been deactivated in accordance with this Directive.
Изискванията за проследимост следва да не се прилагат по отношение на огнестрелни оръжия, които са дезактивирани в съответствие с настоящата директива.
The principles of protection should not apply to data rendered anonymous in such a way that the data subject is no longer identifiable.
Принципите за защита не следва да се прилагат спрямо данни, сведени до анонимност по начин, който прави субекта на данните по-нататък неидентифицируем.
The incentives should not apply to luxury cars costing more than 60,000 euros, the document said.
Стимулите не трябва да се прилагат за луксозни коли, струващи повече от 60000 евро, се казва в документа.
This Directive should not apply to activities the main purpose of which is to serve national defence
Настоящата директива не следва да се прилага по отношение на дейности, чиято основна цел
excluding particular exports should not apply to the less competitive products from less advanced countries.
изключват износа на определени стоки, не следва да се прилагат за по-малко конкурентни продукти от по-слабо развитите страни;
Consequently, those criteria should not apply to sponsorship and product placement in on-demand audiovisual media services.
Поради това тези критерии следва да не се прилагат за спонсорството или позиционирането на продукти в аудиовизуалните медийни услуги по заявка.
One should not apply creams or lotions to the skin 24 hours before the test.
Не трябва да се прилагат кремове или лосиони върху кожата поне 24 часа преди изследването;
(13) This Directive should not apply to persons practising insurance mediation as an ancillary activity under certain strict conditions.
Настоящата директива не следва да се прилага за лицата, практикуващи застрахователно посредничество като съпътстваща дейност при определени строги условия.
(12) The requirements of this Regulation should not apply until all parts of the new legislation on food hygiene have entered into force.
(25) Изискванията на настоящия регламент не следва да се прилагат, докато всичките части на новото законодателство относно хигиената на храните не влязат в сила.
Girls and women should not apply a large amount of makeup on your face if you are going to the gym- potekshaya mascara Do you enjoy unlikely.
Момичета и жени не трябва да се прилагат по-голямо количество грим на лицето си, ако ще на фитнес- potekshaya спирала Обичате ли малко вероятно.
It is also appropriate to clarify that some of the provisions on general authorisations and licensing should not apply to designated universal service providers.
Уместно е също да се поясни, че някои от разпоредбите относно издаването на общи разрешения и лицензиране следва да не се прилагат спрямо определените доставчици на универсална услуга.
Whereas this Directive should not apply to small contracts below a certain threshold in order to avoid unnecessary formalities;
Като има предвид, че настоящата директива не следва да се прилага за малки поръчки, чиято стойност е под определен праг, с оглед избягването на ненужни формалности;
Accordingly, the data protection principles should not apply to anonymous information, i.e.
Поради това принципите на защита на данните не следва да се прилагат по отношение на анонимна информация, т.е.
it poses no threat to the United States and the sanctions should not apply.
като член на НАТО не представлява заплаха за САЩ и такива санкции не трябва да се прилагат.
second subparagraphs of Article 6(4) should not apply.
втора алинея на член 6, параграф 4 следва да не се прилагат.
This Regulation should not apply to export aid
Настоящият регламент не следва да се прилага за помощи за износ
Резултати: 251, Време: 0.0522

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български