SHOULD NOT AFFECT - превод на Български

[ʃʊd nɒt ə'fekt]
[ʃʊd nɒt ə'fekt]
не следва да засяга
should not affect
should not prejudice
should not interfere
must not interfere
should not impinge
не трябва да засяга
should not affect
must not affect
must not interfere
should not concern
не трябва да влияят
should not affect
should not influence
need not affect
не следва да се отразява
should not affect
не следва да влияе
should not affect
не трябва да се отразява
should not affect
should not be reflected
не трябва да се отрази
should not affect
не следва да оказва влияние
should not affect
не бива да накърнява
should not affect
следва да не накърнява
не трябва да повлияе
не трябва да оказват влияние
не бива да засягат
не бива да влияят
не би трябвало да засегне

Примери за използване на Should not affect на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This Directive should not affect aspects of national contract law that are not regulated by it.
Настоящата директива не следва да засяга националното договорно право по отношение на аспектите, които не са уредени от нея.
The coordination framework should not affect regional and local responsibilities
Рамката за координация не трябва да засяга регионалните и местните отговорности,
This Directive should not affect existing Directives on commercial communications,
Настоящата директива не следва да засяга съществуващите директиви за търговски съобщения,
They are high in cholesterol, but this should not affect their fat-burning properties.
Те са с високо съдържание на холестерол, но това не трябва да влияят на изгаряне на мазнини в тях имоти.
(5)The application of this Regulation should not affect the application of Article 14 of Directive 2000/31/EC 8.
(5) Прилагането на настоящия регламент не следва да засяга прилагането на Директива 2000/31/ЕО8.
(9) This directive should not affect the existence or ownership of public authorities' intellectual property rights.
Настоящата директива не трябва да засяга съществуването или правото на собственост върху права на интелектуална собственост на органи на публичната власт.
This restructuring should not affect Member States' obligation to comply with the substantive requirements of Directive 2012/27/EU.
Това преструктуриране не следва да засяга задължението на държавите членки да спазват изискванията по същество съгласно Директива 2012/27/ЕС.
(22) The rights accorded the data subject and the exercise thereof should not affect the obligations placed on the controller.
Предоставените на субекта на данни права и тяхното упражняване не трябва да влияят на наложените на контролиращия орган задължения.
In addition, this Directive should not affect the principle of universal service in Member States' social services.
В допълнение на това, настоящата директива не следва да се отразява на принципа на универсалност на услугата в социалните служби на държавите-членки.
They may have an unpleasant appearance, but should not affect circulation or cause long-term health problems.
Те могат да имат неприятен външен вид, но не трябва да засяга обращение или да причини дълготрайни здравословни проблеми.
The erasure of personal data of applicants should not affect Member States' abilities to monitor the application of this Directive.
Заличаването на личните данни на заявителите не следва да засяга способността на държавите членки да наблюдават прилагането на настоящата директива.
Therefore, they should not affect either production capacity
Следователно те не трябва да влияят на производствения капацитет
They also add that an extension should not affect the work and functioning of the EU institutions.
Те също така добавят, че разширяването не трябва да засяга работата и функционирането на институциите на ЕС.
The frequency of an enterprise's reporting(annual, half-yearly, or quarterly) should not affect the measurement of its annual results.
Честотата на отчитането на предприятието- годишно, полугодишно или тримесечно, не трябва да се отразява на оценката на годишните резултати.
This Directive should not affect the rules in the Member States concerning enforcement of agreements resulting from mediation.
(22) Настоящата директива не следва да засяга правилата в държавите-членки относно изпълнението на споразуменията, постигнати в резултат на медиация.
At the same time, small sizes of furniture should not affect the convenience of its use.
В същото време малките размери на мебелите не трябва да влияят на удобството при използването му.
Strictly speaking, this should not affect the UK, which is not a member of the Schengen group,
Строго погледнато, това не трябва да се отрази на Обединеното кралство, което не е част от шенгенската група,
It should not affect other active tournaments
Това не трябва да засяга други активни турнири
who did not listen to the warnings, should not affect the relations of two nations,
който не е чул предупрежденията, не трябва да се отразява на отношенията между две държави,
the sharing should not affect the collection of network charges,
споделянето не следва да оказва влияние върху събирането на таксите за достъп до мрежата,
Резултати: 252, Време: 0.0672

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български