SPECIFIC PROVISION - превод на Български

[spə'sifik prə'viʒn]
[spə'sifik prə'viʒn]
специална разпоредба
specific provision
special provision
specific regulation
special rules
конкретна разпоредба
specific provision
particular provision
специфична разпоредба
specific provision
изрична разпоредба
express provision
explicit provision
specific provision
конкретна клауза

Примери за използване на Specific provision на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Box 7 The verification report template now published by the Commission indicates the minimum that is mandatory for inclusion in Member State verification report templates for phase III and includes specific provision for the verifier to note recommendations.
Каре 7 В образеца на доклада за проверка, вече публикуван от Комисията, се посочва минимумът, който задължително трябва да бъде включен в образците на докладите за проверка на държавите членки за етап III, и се съдържа специална разпоредба за отбелязване на препоръки от страна на проверителя.
developing mechanisms for the monitoring of contents and ensuring specific provision for proper enforcement.
разработени са механизми за мониторинг на съдържанието и се гарантира конкретна разпоредба за подходящо прилагане.
DoubleClick that already has a specific provision defining data ownership,
DoubleClick вече включва конкретна клауза, дефинираща собствеността върху данните,
is fiscal outcomes and, as such, the relevant legislation does not contain specific provision to enforce the implementation of structural reforms.
е съсредоточено върху фискалния резултат и поради това съответното законодателство не съдържа специална разпоредба за налагане на изпълнението на структурни реформи.
the rele- vant legislation does not contain specific provision to enforce the implementation of structural reforms.
е съсредоточено върху фискалния резултат и поради това съответното законодателство не съдържа специална разпоредба за налагане на изпълнението на структурни реформи.
In addition, while it is appropriate to make specific provision for portfolio compression,
В допълнение към това, макар и да е целесъобразно да се приемат специфични разпоредби за компресиране на портфейлите,
In the absence of any specific provision Member States are free to decide a classification system appropriate to their requirements
При липса на специфични разпоредби държавите-членки разполагат със свободата да определят система за класиране, която да е подходяща за техните изисквания,
The prohibition set out in paragraph 1 shall not apply in so far as a specific provision laid down in Union law
Забраната, установена в параграф 1, не се прилага, доколкото специална разпоредба, предвидена в правото на Съюза или в закони на държавите членки в съответствие с правото на Съюза,
The prohibition set out in paragraph 1 shall not apply in so far as a specific provision laid down in Union law,
Определената в параграф 1 забрана не се прилага, доколкото конкретна разпоредба, предвидена в правото на Съюза или в закони на дадена държава членка в
is that, in the absence of a specific provision in Directive 2003/88, no general obligation may be imposed on undertakings to measure working time.
че при липсата на конкретна разпоредба в Директива 2003/88 на предприятията не може да бъде възложено общо задължение за измерване на работното време.
general interest of consumers is damaged by the infringement of either a specific provision of substantive law
когато общественият общ интерес на потребителите е засегнат от нарушение на конкретна разпоредба на материалното право
For example, for consent, indicating its scope when the law is the basis- indicating a specific provision and other documents,
Например за съгласие- посочване на обхвата, ако законът е основа- посочване на конкретна разпоредба и други документи,
For instance, with regard to a consent- indicating its scope, when the legal basis is current law- indicating a specific provision and other documents,
Например за съгласие- посочване на обхвата, ако законът е основа- посочване на конкретна разпоредба и други документи,
approval or accession in respect of any species covered by the Agreement or any specific provision of the Action Plan.
по отношение на всеки от видовете, включени в настоящото споразумение, или всяка конкретна разпоредба на плана за действие.
a simple notification to Distribution System Operators for small scale projects and a specific provision on accelerating permit granting process for repowering existing renewable plants.
обикновено уведомяване на операторите на разпределителни системи за малките проекти и специфична разпоредба за ускоряване на процеса на даване на разрешение за подобряваща замяна на съществуващи инсталации за ВЕИ.
the decree or a specific provision of the law or decree which is the subject of the plea
декрета или на конкретна разпоредба от закона или декрета, предмет на това възражение,
they have achieved limited results since the Commission can only launch such procedures where the infringements constitute a breach of a specific provision of EU law,
свързани с принципите на правовата държава, чрез тях се постигат ограничени резултати, тъй като Комисията може да стартира тези процедури единствено при нарушение на конкретна разпоредба от законодателството на ЕС,
Specific provisions on the common foreign and securitypolicy.
Специфични разпоредби относно общата външна политика и политика на сигурност.
Specific provisions related to Recurring payment service.
Специфични разпоредби, свързани с услугата по периодични плащания.
There are no specific provisions governing unregistered cohabiting relationships.
Няма специфични разпоредби, уреждащи нерегистрирани отношения, свързани със съжителство.
Резултати: 57, Време: 0.0531

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български